Survivor
Выжившая
I just woke up from a fractured fairy tale
Я только что очнулась от сломанной сказки:
I bought the dream but didn't read the small details
Я купила мечту, но не заметила маленьких пометок в инструкции.
Oh which road I should take, I thought I could see it
Я думала, я пойму, по какой дороге идти,
You led me astray and now I feel cheated
Ты ввел меня в заблуждение, и теперь я чувствую себя обманутой.
I let you break my heart and bleed it
Я позволила тебе разбить мое сердце и выпить мою кровь,
I know it
Я знаю это.
But I finally learned that I hate to lose
Но я наконец-то поняла, что ненавижу проигрывать,
Found out something I gotta prove
Теперь есть кое-что, что я докажу...
I'm a survivor
Я выжила,
Scream it loud and strong
И я буду кричать об этом сильнее и громче.
I'm a survivor
Я выжила,
That's right, bring it on
И это правильно, пора идти дальше.
I'm taking back the part I gave away
Я заберу назад то, что отдала тебе,
And I'll never do it again
И я никогда не сделаю этого снова,
Unless it's an even trade
Ну разве что тебе придется заплатить сполна.
I opened my heart, like a fool I trusted
Я впустила тебя в свое сердце,
A light in the dark,
Я летела на свет, словно мотылек,
Until you unplugged it
А ты просто взял и выключил его.
Love left a mark but I rise above it
Любовь оставила на мне след, но это в прошлом,
I know it
Я знаю это.
Every mistake that I ever made
Каждая сделанная мной ошибка
Made me who I am today
Сделала меня тем, кто я есть.
I'm a survivor
Я выжила,
Scream it loud and strong
И я буду кричать об этом сильнее и громче.
I'm a survivor
Я выжила,
That's right, bring it on
И это правильно, пора идти дальше.
The princess opens up her eyes without a kiss
Принцесса очнулась и без поцелуя,
For that she won't forgive
Но она уже никогда тебе этого не простит,
Because this good girl's pissed
Ведь какой бы примерной девочкой она не была, сейчас она в ярости.
I'm a survivor
Я выжила,
Scream it loud and strong
И я буду кричать об этом сильнее и громче.
I'm a survivor
Я выжила,
That's right, bring it on
И это правильно, пора идти дальше.