Темный режим

Caroban

Оригинал: Nina

Волшебный

Перевод: Никита Дружинин

Ciča zima i svud je prokleti led

Сильный мороз, всюду — проклятый лёд,

baš sam imala težak dan

У меня был действительно тяжёлый день.

ljudi čudni su, niko ne zna za red

Люди такие странные — никто не следует правилам.

kući vučem se umorna

Уставшая, я еле волочу ноги домой...

I dok kopam po tašni da pronađem ključ

Пока я копаюсь в сумочке в поисках ключа,

već na ivici nerava

У меня начинают сдавать нервы.

moje sunce, moj mesec i zvezdice sve

И тут моё Солнце, моя Луна и все мои звёзды —

moj muškarac mi otvara

Мой мужчина открывает дверь,

moj je čovek na vratima

Мой мужчина стоит на пороге.

I istog trena vredim kao hiljadu žena

И в этот самый миг я стóю тысячи женщин,

jer njemu sam lepa i jaka ko stena

Потому что для него я прекрасна и крепка как скала.

i kad me grli, znam da sve je u redu

Когда он меня обнимает, я понимаю, что всё в порядке.

čovek je čaroban

Он волшебный мужчина.

Sve moje mrakove u proleće boji

Любой мрак он раскрашивает в цвета весны.

od kad me voli ja uspravno stojim

С тех пор, как он полюбил меня, я обрела уверенность в себе,

i njemu ja sam dobra, baš kakva jesam

И для него я хорошая — такая, какая есть.

čovek je čaroban

Он волшебный мужчина.

Zbogom tugo i zdravo osmehu moj

Прощай, грусть! И здравствуй, моя улыбка!

sreća s njim se doselila

Вместе с ним ко мне пришло счастье.

tako topao, nežan

Такой тёплый, нежный —

i predivno svoj

Чудо, но он правда такой,

samo meni on pripada

И он принадлежит только мне.

Dugo pričamo, moj je najbolji drug

Мы много разговариваем, он мой лучший друг,

s njim se smejem ko blesava

С ним я смеюсь, как сумасшедшая.

ljudi mi kažu nisu videli par

Люди говорят, что они не видели пару,

koji tako isijava

Которая бы так светилась [счастьем].

naša ljubav je zarazna

Наша любовь заразительна...

Sada znam da vredim kao hiljadu žena

Теперь я знаю, что стóю тысячи женщин,

jer njemu sam lepa i jaka ko stena

Потому что для него я прекрасна и крепка как скала.

i kad me grli, znam da sve je u redu

Когда он меня обнимает, я понимаю, что всё в порядке.

čovek je čaroban

Он волшебный мужчина.

Sve moje mrakove u proleće boji

Любой мрак он раскрашивает в цвета весны.

od kad me voli ja uspravno stojim

С тех пор, как он полюбил меня, я обрела уверенность в себе,

i njemu ja sam dobra, baš kakva jesam

И для него я хорошая — такая, какая есть.

čovek je čaroban

Он волшебный мужчина.