The Joke's on You
Ты остался в дураках
Can't stop you know we'll never give it up
Не остановимся, знаешь, ведь мы ни за что не сдадимся,
People talk but we just don't care
Разговоры ходят вокруг, но нам и дела нет.
In this life you know you gotta live it up
Знаешь, от этой жизни нужно брать всё,
So everybody put your hands in the air now
Так поднимай же руки вверх!
It's an all-night party that we're getting into
Эта вечеринка затянется на всю ночь,
If you think it's all over then the joke is on you
Решил, что на этом всё? Что ж, ты остался в дураках.
It's a dream
Это мечта,
It's a scene and it's all brand new
На этой сцене всё в новинку.
If you think you can stop it then the joke is on you
Решил, что сможешь нас остановить? Что ж, ты остался в дураках.
It's an all-night party that we're getting into
Эта вечеринка затянется на всю ночь,
If you think it's all over then the joke is on you
Решил, что на этом всё? Что ж, ты остался в дураках.
It's a dream
Это мечта,
It's a scene and it's all brand new
На этой сцене всё в новинку.
If you think you can stop it then the joke is on you
Решил, что сможешь нас остановить? Что ж, ты остался в дураках.
We did it, we did it again (ah oh)
Мы смогли, снова смогли (а-оу)
We did it, we did it again (oh)
Мы смогли, снова смогли (о-оу)
We did it, we did it again (ah oh)
Мы смогли, снова смогли (а-оу)
We did it, we did it again
Мы смогли, снова смогли.
It's an all-night party that we're getting into
Эта вечеринка затянется на всю ночь,
If you think it's all over then the joke is on you
Решил, что на этом всё? Что ж, ты остался в дураках.
It's a dream
Это мечта,
It's a scene and it's all brand new
На этой сцене всё в новинку.
If you think you can stop it then the joke is on you
Решил, что сможешь нас остановить? Что ж, ты остался в дураках.