Unleashed
Свободный
Every step you take forward brings you back to the start,
Каждый шаг вперёд отбрасывает тебя к началу,
Everybody moves forward while your legs fall apart.
Все движутся вперёд, в то время как ноги не держат тебя.
Don't give up yet, kid, your time's bout to come,
Но не сдавайся, малыш, твоё время вот-вот наступит,
Why give in to them, when a new battle's on the
Зачем сдаваться им, когда новая битва уже на
Horizon, and that's the game that you're gonna win.
Горизонте, и в этой игре ты одержишь победу.
Every step you take backward brings you back to the start,
Каждый шаг вперёд отбрасывает тебя к началу,
Now I know it's insane, but you're gonna play a differrent part.
Я знаю, что сейчас это безумие, но ты будешь играть другую роль.
Take a new path from the overbeaten trail,
Выбери новую тропу на этом избитом пути,
And you'll find out, that you weren't meant to fail,
И обнаружишь, что не должен был проиграть,
Just sidetracked from the game that you're gonna win.
А просто отвлёкся от игры, в которой ты одержишь победу.
Yeah, you're gonna win.
Да, ты победишь.
Eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один!
Do you hear the thunder
Ты слышишь гром,
Coming up from under,
Рокочущий из глубины,
From way down in your soul?
Из дальних закоулков души?
Yeah, now it's time to show them you,
Да, пришло время показать себя,
Let them hear your thunder,
Пусть они услышат твой гром,
Shake them like no other,
Встряхни их как никто другой,
Level all their walls, and
Сравняй все их стены с землёй,
Leave them in applause, yeah! I
А в конце пусть они аплодируют, да! Я,
I want to see you unleashed,
Я хочу увидеть тебя свободным,
See you unleashed.
Увидеть тебя свободным,
And together, we'll reach the stars.
И вместе мы дотянемся до звёзд.
Eight, seven, six, five, four, three....
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три...
Every new day that comes seems darker than the one before,
Каждый новый день кажется мрачнее предыдущего,
Like it's shutting you out and boarding up every door.
Тебя будто запирают и заколачивают все двери.
Don't give up yet, life's a test in disguise,
Не сдавайся, жизнь — скрытая проверка,
Battle of wills, and you've just gotta survive
Состязание в силе воли, а ты должен просто выжить
Till the dawn breaks, and that's the only game left to win.
До рассвета; это последняя игра, в которой нужно победить.
Now I know they've convinced you need someone to help you stand
Теперь я понимаю: тебя убедили, будто тебе нужна чья-то помощь,
But I know that the truth is, power's always in your hand.
Но я знаю: правда в том, что сила всегда у тебя в руках,
This is your world, if they like it or not,
Это твой мир, нравится им это или нет,
You can change it, not the way that you thought
Ты можешь изменить его, но не так, как ты думал,
But a new one. Show the world that you're gonna win.
А по-новому. Покажи миру, что ты одержишь победу.
Yeah, you're gonna win.
Да, ты победишь,
Eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один!
Do you hear the thunder
Ты слышишь гром,
Coming up from under,
Рокочущий из глубины,
From way down in your soul?
Из дальних закоулков души?
Yeah, now it's time to show them you,
Да, пришло время показать себя,
Let them hear your thunder,
Пусть они услышат твой гром,
Shake them like no other,
Встряхни их как никто другой,
Level all their walls, and
Сравняй все их стены с землёй,
Leave them in applause, yeah! I
А в конце пусть они аплодируют, да! Я,
I want to see you unleashed,
Я хочу увидеть тебя свободным,
See you unleashed.
Увидеть тебя свободным,
And together, we'll reach the stars.
И вместе мы дотянемся до звёзд.
Eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один!
Wait, heaven's next. Fly towards the new sun.
Погоди, дальше — рай, лети навстречу новому солнцу!
Eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один!
Shake heretics. Life's core seeks true love.
Встряхни неверующих. Суть жизни отыщет истинную любовь.
Do you hear that thunder
Ты слышишь гром,
Coming up from under?
Рокочущий из глубины?
Let me hear your thunder,
Дай мне услышать твой гром,
Move mountains with your thunder,
Сдвинь им горы,
I want to see you unleashed.
Я хочу увидеть тебя свободным.