Темный режим

Warriors

Оригинал: Nicky Romero

Воины

Перевод: Вика Пушкина

Emerging from the dust and rubble,

Появляемся из руин и праха,

We grow,

Мы встаём,

We grow,

Мы встаём,

Turning with the tides of trouble,

Поворачивая назад вместе с волнами неприятностей.

We know that's how it goes.

Мы знаем, так всё и происходит.

The world keeps on moving, all on its own,

Мир продолжает вращаться сам по себе,

Don't be afraid if you're far from home,

Не бойся, если ты далеко от дома,

No need to worry, you are who you are.

Не надо переживать, ты тот, кто ты есть.

We fight to survive.

Мы бьёмся, чтобы выжить.

Because we are warriors

Потому что мы воины,

Fighting to survive!

Сражающиеся, чтобы выжить!

We are warriors!

Мы воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!

Warriors!

Мы воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!

Rushing as the moments coming,

Мчимся, когда наступает мгновенье,

We fall,

Мы падаем,

We fall,

Мы падаем,

Standing up to keep on running,

Встаём, чтобы бежать дальше,

We know that's how it goes.

Мы знаем, как тут всё происходит.

The world keeps on moving, all on its own,

Мир продолжает вращаться сам по себе,

Don't be afraid if you're far from home,

Не бойся, если ты далеко от дома,

No need to worry, you are who you are.

Не надо переживать, ты тот, кто ты есть,

We fight to survive.

Мы бьёмся, чтобы выжить.

Because we are warriors

Потому что мы воины,

Fighting to survive!

Сражающиеся, чтобы выжить!

We are warriors!

Мы воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!

We fight to survive!

Мы бьёмся, чтобы выжить!

We are warriors!

Мы воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!

We are,

Мы,

We are,

Мы,

We are

Мы

Warriors!

Воины!