Темный режим

I Wish I Was the Moon

Оригинал: Neko Case

Хотелось бы мне быть луной

Перевод: Никита Дружинин

Chimney falls and lovers blazes

Камин падает, и любовники сгорают.

I thought that I was young

Я думала, что я молода,

Now I've freezing hands and bloodless veins

Сейчас у меня ледяные руки и обескровленные вены,

As numb as I've become

Такие же окоченевшие, какой стала и я.

I'm so tired

Я так устала,

I wish I was the moon tonight

Хотелось бы мне быть луной сегодня ночью...

Last night I dreamt, I'd forgotten my name

Прошлой ночью мне снилось, что я забыла свое имя,

Cause I sold my soul

Потому что продала свою душу.

But I woke just the same

Но когда я проснулась, ничего не изменилось.

God blessed me, I'm a free man

Господь благословил меня, и я — свободный человек,

With no place free to go

Которому некуда идти.

Paralyzed and collar-tight

Парализованная, недвижимая,

No pills for what I feel

Нет таблеток от того, что я чувствую.

This is crazy

Это безумие,

I wish I was the moon tonight

Хотелось бы мне быть луной сегодня ночью...

Chimney falls and lovers blazes

Камин падает, и любовники сгорают.

I thought that I was young

Я думала, что я молода,

Now I've freezing hands and bloodless veins

Сейчас у меня ледяные руки и обескровленные вены,

As numb as I've become

Такие же окоченевшие, какой стала и я.

I'm so tired

Я так устала,

I wish I was the moon tonight

Хотелось бы мне быть луной сегодня ночью...

How will you know if you found me at last

Как ты узнаешь, нашел ли ты меня в конце концов?

Cause I'll be the one

Ведь я буду той,

With my heart in my lap

Чьё сердце лежит на собственных коленях.

I'm so tired, I'm so tired

Я так устала, я так устала,

And I wish I was the moon tonight

И мне хотелось бы быть луной сегодня ночью...

* — OST True Blood (саундтрек к сериалу «Настоящая кровь»)