Темный режим

Natalie's Rap

Оригинал: Natalie Portman

Рэп Натали

Перевод: Олег Крутиков

[Intro: Chris Parnell & Natalie Portman]

[Вступление: Chris Parnell & Natalie Portman]

– We're sitting here today with film star Natalie Portman

– Сегодня у нас в гостях кинозвезда Натали Портман.

– Hello

– Привет!

– So Natalie, tell us what a day in the life of Natalie Portman is like?

– Итак, Натали, расскажите нам, как выглядит день из жизни Натали Портман?

– Do you really want to know?

– Вы правда хотите знать?

– Please, tell us

– Пожалуйста, расскажите нам.

[Verse 1: Natalie Portman & The Lonely Island]

[1 куплет: Natalie Portman & The Lonely Island]

I don't sleep, motherfucker; off that 'gnac and the durban

Я не сплю, убл*док! Я завязала с коньяком и дурбаном.

Doin' 120, gettin' head while I'm swervin'

Гоню под 120, а мне отл*зывают, пока я кручу баранку.

Damn Natalie, you a crazy chick

Черт, Натали, ты чёкнутая чика!

Yo, shut the fuck up and suck my dick!

Йоу! Завали хлебало и отс*си!

I bust in dudes' mouths like Gushers motherfucker

Я к*нчаю чувакам в рот, как гр*баный фонтан.

Roll up on NBC and smack the shit outta Jeff Zucker

Закатилась на NBC и вышибла д*рьмо из Джеффа Закера!

What you want Natalie? To drink and fight!

Чего ты хочешь, Натали? Бухать и драться!

What you need Natalie? To fuck all night!

Чего ты хочешь, Натали? Тр*хаться всю ночь!

Don't test me when I'm crazy off that airplane glue

Не связывайтесь со мной, когда я нанюхалась клея для аэромоделей!

Put my foot down your throat 'til your shit's in my shoe

Буду совать тебе ногу в глотку, пока ты не нагадишь мне в туфли;

Leave you screamin', pay for my dry-cleanin'

Заставлю тебя кричать, заплатить за мою химчистку;

Fuck your man, it's my name that he's screamin'!

Тр*хну твоего мужика. Это моё имя он будет выкрикивать!

[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]

[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]

– I'm sorry Natalie, are we to believe that you condone driving while intoxicated?

– Простите, Натали, можем ли мы утверждать, что вы оправдываете вождение в нетрезвом виде?

– I never said that I was a role model

– Я никогда не говорила, что я образец для подражания.

– But what about the kids that look up to you? Do you have a message for them?

– Но как насчет детей, которые на вас смотрят? У вас есть для них послание?

[Verse 2: Natalie Portman & The Lonely Island]

[2 куплет: Natalie Portman & The Lonely Island]

All the kids looking up to me can suck my dick

Дети, которые на меня смотрят, могут отс*сать.

It's Portman, motherfucker, drink 'til I'm sick

Я Портман, убл*док, и я пью, пока меня не стошнит.

Slit your throat and pour nitrous down the hole

Разорву тебе глотку и волью в дырку жидкий азот!

Watch you laugh and cry; while I laugh, you die

Буду смотреть, как ты смеешься и плачешь. Пока я смеюсь, ты сдохнешь.

And to all the dudes, you know I'm talkin' to you

Эй, чуваки! Вы знаете: я обращаюсь к вам!

We love you Natalie! I wanna fuck you too!

"Мы любим тебя, Натали!" — "Я тоже хочу вас тр*хнуть!"

P! Is for Portman! P! It's for pussy!

П — значит "Портман"? П — значит "п*зда"!

I'll kill your fuckin' dog for fun, so don't push me!

Я убью вашу гр*баную собаку ради шутки, так что не трогайте меня!

[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]

[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]

– Well Natalie, I'm surprised, all this coming from a Harvard graduate?

– Да уж, Натали, я удивлен. Неужели всему этому вы научились в Гарварде?

– Well, there's a lot you may not know about me

– Что ж, вы многого обо мне не знаете.

– Really, such as?

– Правда? Чего, например?

[Verse 3: Natalie Portman]

[3 куплет: Natalie Portman]

When I was in Harvard I smoked weed everyday

Когда я была в Гарварде, я курила травку каждый день.

I cheated every test and snorted all the yay

Я списывала каждый тест и нюхала кокаин.

I got a def posse, you got a bunch of dudes

У меня своя банда, а у тебя куча парней.

I'll sit right down on your face and take a shit!

Я сяду тебе на лицо и н**ру на него!

[Bridge: Andy Samberg & Natalie Portman]

[Переход: Andy Samberg & Natalie Portman]

Natalie, you are a bad ass bitch (Hell yeah!)

Натали, вы та еще стерва! (Да, черт возьми!)

And I'll always pay for your dry-cleaning

Я всегда буду платить за вашу химчистку,

When my shit gets in your shoe (What!)

Когда мое д*рьмо попадет вам на туфли! (Что?!)

And as for the drug use, well I can vouch for that

А что до употребления наркотиков, я могу поручиться за это.

My dick is scared of you, girl

Мой чл*н трепещет перед тобой, девочка!

[Interlude: Chris Parnell & Natalie Portman]

[Интерлюдия: Chris Parnell & Natalie Portman]

– Natalie, one final question

– Натали, ещё один, последний вопрос:

If you could steal a smooch from any guy in Hollywood who would it- [chair slam]

– Если бы вы могли сорвать поцелуй с губ любого парня в Голливуде, кто бы это был? [удар стулом]

– No more questions

– Больше никаких вопросов!

[Outro: Natalie Portman]

[Окончание: Natalie Portman]

What!

Что?!