Темный режим

Limosna

Оригинал: Natalia Lafourcade

Милостыня

Перевод: Олег Крутиков

Dame un poquito de tu amor, siquiera

Подари мне хотя бы чуточку своей любви,

Dame un poquito de tu amor, no más

Подари мне чуточку своей любви, не больше.

Dale a mi boca la ilusión primera

Подари моим губам лучшую мечту -

Que es ese beso el que nunca olvidaré

Поцелуй, который невозможно забыть.

Porque llevas la huella insensata del primer olvido

Потому что на тебе глупый отпечаток первого забвения,

Porque así como yo te he querido no querré jamás

Потому что так, как я, никто не будет тебя любить.

Dame un poquito de tu amor siquiera

Подари мне чуточку своей любви хотя бы,

Anda un poquito de amor no más

Подари мне чуточку своей любви, не больше.

Solo un poquito de tu tacto

Просто немного подумай,

Solo un poquito al dormir

Всего лишь немного подожди.

No seas lejano tienes que probar

Не отдаляйся, ты должен попробовать,

Para decidir si si o no quisiera seguir

Чтобы решить, хочешь ты продолжать или нет.

Dame un poquito de tu amor, siquiera

Подари мне хотя бы чуточку своей любви,

Dame un poquito de tu amor, no más

Подари мне чуточку своей любви, не больше,

Dale a mi boca la ilusión primera

Подари моим губам лучшую мечту -

Que es ese beso el que nunca olvidaré

Поцелуй, который невозможно забыть.

Porque llevas la huella insensata del primer olvido

Потому что на тебе глупый отпечаток первого забвения,

Porque así como yo te he querido no querré jamás

Потому что так, как я, никто не будет любить тебя.

Dame un poquito de tu amor siquiera

Подари мне чуточку своей любви хотя бы,

Anda un poquito de amor no más

Подари мне чуточку свое любви, не больше.

Solo un poquito de tu tacto

Всего лишь немного подумай,

Solo un poquito al dormir

Всего лишь немного подожди.

No seas lejano tienes que probar

Не отдаляйся, ты должен попробовать,

Para decidir si si o no

Чтобы решить, хочешь или нет,

Para decidir si si o no quisiera seguir

Чтобы решить, хочешь ты продолжать или нет.

Solo un poquito de tu tacto

Всего лишь немного подумай,

Solo un poquito al dormir

Всего лишь немного подожди.