Темный режим

Siege of Power

Оригинал: Napalm Death

В осаде власти

Перевод: Вика Пушкина

Siege of power in your land,

Ты в осаде у власти на своей же земле,

Too many problems for you to understand.

Слишком много проблем для твоего понимания.

Siege of power inside your mind,

Власть осаждает тебя в твоем сознании,

Outward restrictions to keep you in line.

Ограничивает снаружи, чтобы держать тебя в узде.

Siege of power -

В осаде у власти

In your land,

На своей земле

Too many problems -

Слишком много проблем

For you to understand.

Для твоего понимания.

A slave to their power -

Раб их власти,

You never question why.

Ты никогда не задавался вопросом "Почему?"

You're going to suffer -

Ты будешь страдать,

You're going to die.

Ты умрешь.

Siege of power -

Власть осаждает тебя

Inside your mind,

В твоем сознании,

Outward restrictions -

Ограничивает снаружи,

To keep you in line.

Чтобы держать тебя в узде.

You're a slave of their power -

Ты раб их власти.

You never questioned why.

Никогда не спрашивал "Почему?"

You were made to suffer -

Тебя заставили страдать,

You were born to die.

Рожденного, чтобы умереть.

Siege of power,

В осаде у власти

They made you a tool.

Из тебя сделали инструмент.

While others were ruling,

Пока другие правили,

You were being ruled.

Тобой управляли.