Темный режим

Chapel of Blood

Оригинал: Murderdolls

Кровавая часовня

Перевод: Вика Пушкина

Take my hand and you will never see the daylight again,

Возьми мою руку, и ты больше никогда не увидишь дневного света.

Come in, come in, into the blood red chapel of sin,

Входи, входи в кроваво-красную часовню греха,

Inside you'll see the horrors of reality,

Там ты увидишь ужасы реальности.

Now beg, now scream, bow down and bleed for me,

А сейчас умоляй, кричи, признай своё поражение и истекай кровью для меня!

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood,

Давай же, входи в кровавую часовню!

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood.

Давай же, входи в кровавую часовню!

Now don't be afraid, there's a new relation with this blade,

А сейчас не бойся, просто есть новое применение этому лезвию.

Your body in lace, in a pool of blood on display,

На дисплее твоё тело в кружевах в бассейне полном крови.

I won't forget the beauty of your blood as it drips,

Я не забуду красоту твоей капающей крови.

Now beg, now scream, bow down and bleed for me.

А сейчас умоляй, кричи, признай своё поражение и истекай кровью для меня!

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood,

Давай же, входи в кровавую часовню!

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood.

Давай же, входи в кровавую часовню!

Into the chapel of blood,

В кровавую часовню...

Into the chapel of blood.

В кровавую часовню...

Bow down and bleed for me,

Признай своё поражение и истекай кровью для меня.

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood,

Давай же, входи в кровавую часовню!

You got blood, we'll take it,

Твоя кровь станет нашей,

Come on in, into the chapel of blood.

Давай же, входи в кровавую часовню!

Into the chapel of blood,

В кровавую часовню...

Into the chapel of blood.

В кровавую часовню...