Темный режим

Frijolero

Оригинал: Molotov

Фасолеед

Перевод: Олег Крутиков

Yo ya estoy hasta la madre

Меня очень забодало

de que me pongan sombrero

Что при взгляде на сомбреро,

escucha entonces cuando digo

Говорят пиндосы: "Это

no me llames frijolero.

Фасолеедик-фрихолеро!".

Y aunque exista algun respeto

И хотя нас, в общем, уважают,

y no metamos las narices

Но мы не суём свой нос,

nunca inflamos la moneda

Не печатаем зелёные бумажки,

haciendo guerra a otros paises.

Чтоб соседям навредить всерьёз.

Te pagamos con petroleo

Нефтью мы платили вам

e intereses nuestra deuda

И процентами с кредитов,

mientras tanto no sabemos

Непонятно только очень,

quien se queda con la feria.

Честно это или нет.

Aunque nos hagan la fama

А за это осрамили:

de que somos vendedores

"Вы — торговцы наркотой",

de la droga que sembramos

На которой вы торчите.

ustedes son consumidores.

Будто мы вам продаём.

Don't call me gringo,

Не обзывай меня, пиндос,

You fuckin beaner

Ты ёб*ный фасолеед,

stay on your side

Оставайся на своей стороне

of that goddamn river

Этой проклятой реки.

don't call me gringo,

Не обзывай меня, пиндос,

You beaner.

Ты фасолеед.

No me digas beaner,

Не обзывай меня фасолеедом,

Mr. Punetero

Мистер Ничтожество,

Te sacare un susto

Брось эти расистские штучки,

por racista y culero.

Ты вонючая зад**ца.

No me llames frijolero,

Не обзывай меня фасолеедом,

Pinche gringo punetero.

Ничтожный ёб*ный пиндос.

Now I wish I had a dime

Я хотел бы получать хоть по десять центов

for every single time

Каждый раз когда, как на врага народа,

I've gotten stared down

Они смотрят на меня — всего лишь за то,

For being in the wrong side of town.

Что я оказался не на том раёне.

And a rich man I'd be

Тогда я стал бы миллионером

if I had that kind of chips

И с таким прессом бабла,

lately I wanna smack the mouths

Что смог бы рты позатыкать

of these racists.

Поганым этим всем расистам.

Podras imaginarte desde afuera,

Вам кажется со стороны, как будто,

ser un Mexicano cruzando la frontera,

Мексиканец пересёк границу -

pensando en tu familia mientras que pasas,

Он семью свою забросил,

dejando todo lo que conoces atras.

Бросил он свою страну.

Si tuvieras tu que esquivar las balas

Если бы вам пришлось убегать от пуль

de unos cuantos gringos rancheros

Пиндостанских пограничников

Las seguiras diciendo good for nothing wetback'

Которые ненавидят потнючих мексов,

si tuvieras tu que empezar de cero.

Тут бы вам настал полный капец.

Now why don't you look down

Почему бы тебе не посмотреть,

to where your feet is planted

На какой земле живёшь ты?

That U.S. soil that makes you take shit for granted

Американская земля, источник борзости твоей,

If not for Santa Ana, just to let you know

Начиная от Санта Анны, да будет тебе известно:

That where your feet are planted would be Mexico

Твоя земля принадлежит Мексике -

Correcto!

Имей в виду!