Темный режим

Comme Elle Est Belle

Оригинал: Mokaiesh

Как же она прекрасна

Перевод: Никита Дружинин

Quelques hommes au service de leur propre nombril

Некоторые люди на службе у своих собственных интересов

Nous parlent d'un essor qui n'est autre que le leur

Нам говорят об успехах, не о чьих-то, а только о своих,

Et nous tendons l'oreille et nous batons des cils

И мы напрягаем слух, и мы моргаем,

On fermera les yeux pour s'endormir tranquille

Закрываем глаза, чтобы спокойно заснуть.

Allez-y discutez ambition concurence

Давайте, обсудите жажду конкуренции,

Surtout pas d'unité

Какое уж тут единство,

Chacun cherche son style

Каждый ищет свой стиль,

Allez-y discutez

Давайте, обсудите это,

Montrez vous de profil

Покажите себя со стороны,

Laissez nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Comme elle est belle la France

Как она прекрасна, Франция.

Quelques fous au crochet de personne ni de rien

Некоторые дураки в конкурсе ни за кого и ни за что

Se piétinent,se grignotent, pour se faire un chemin

Упорствуют, грызутся, чтобы проложить себе дорогу,

Regardons les se battrent à grand coup de complots

Посмотрим, как они используют заговоры,

Ils s'arrachent la parole, se déchirent le propos

Они выкрикивают слова, клевещут друг на друга,

Ils ne plaisent qu'à eux mêmes, narcissiques vautrés

Они нравятся только им самим, развалины-нарциссы,

A charisme et faux airs d'hooligans cravatés

Имеют обаяние и обманчивый вид арестованных хулиганов.

Allez-y discutez ambition concurence

Давайте, обсудите жажду конкуренции,

Surtout pas d'unité

Какое уж тут единство,

Chacun cherche son style

Каждый ищет свой стиль,

Allez-y discutez

Давайте, обсудите это,

Montrez vous de profil

Покажите себя со стороны,

Laissez nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Comme elle est belle la France

Как она прекрасна, Франция.

ça grouille à l'assemblée

Эта суета на собрании,

Serpents à langue fines

Змеи с изысканным языком,

ça grouille à l'assemblée

Эта суета на собрании,

La bouche trufée d'épines

Рты, полные шипов,

ça grouille à l'assemblée

Эта суета на собрании,

Serments, décrets, prières

Обещания, указы, просьбы,

ça juste à l'assemblée...

Эта справедливость на собрании...

Pour dorer sa carrière

Чтобы озолотить свою карьеру,

Y'a d'la rumba dans...

Они танцуют румбу в...

Les ministères

Министерствах.

Allez-y discutez ambition concurence

Давайте, обсудите жажду конкуренции,

Surtout pas d'unité

Какое уж тут единство,

Chacun cherche son style

Каждый ищет свой стиль,

Allez-y discutez

Давайте, обсудите это,

Montrez vous de profil

Покажите себя со стороны,

Laissez nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Laisser nous constater

Позвольте нам убедиться,

Comme elle est belle la France

Как она прекрасна, Франция.

Comme elle est belle

Как же она прекрасна,

Comme elle est belle

Как же она прекрасна,

Comme elle est belle..

Как же она прекрасна...