Темный режим

Elvis Is Everywhere

Оригинал: Mojo Nixon

Элвис повсюду

Перевод: Вика Пушкина

When I look out into your eyes out there,

Когда я вглядываюсь в ваши глаза,

When I look out into your faces,

Когда я вглядываюсь в ваши лица,

You know what I see?

Знаете, что я там вижу?

I see a little bit of Elvis

Я вижу маленькую частичку Элвиса

In each and every one of you out there.

Во всех и каждом из вас!

Lemme tell ya...

Ща я тебе расскажу...

Weeeeeeeeeellllllll...

Нууууууу, в общем...

Elvis is everywhere

Элвис повсюду.

Elvis is everything

Всё вокруг — это Элвис.

Elvis is everybody

Все вокруг — это Элвис.

Elvis is still the king

Элвис — всё еще король.

Man o man

Боже мой,

What I want you to see

Я хочу, чтобы ты увидел

Is that the big E's

Эту большую "Э"

Inside of you and me

Во мне и в себе самом.

Elvis is everywhere, man!

Элвис повсюду, старик!

He's in everything.

Он во всем,

He's in everybody...

Он в каждом...

Elvis is in your jeans.

Элвис в твоих джинсах.

He's in your cheesburgers

Он в чизбургерах, которые ты ешь.

Elvis is in Nutty Buddies!

Элвис в Натти Баддис!

Elvis is in your mom!

Элвис в твоей матери!

He's in everybody.

Он в каждом.

He's in the young, the old,

Он в молодых, старых,

the fat, the skinny,

Жирных, тощих,

the white, the black

Белых, черных,

the brown and the blue

Коричневых. И в синих

people got Elvis in 'em too

Людях тоже есть Элвис.

Elvis is in everybody out there.

Элвис в каждом.

Everybody's got Elvis in them!

У всех есть Элвис внутри.

Everybody except one person that is...

У всех, кроме одного человека...

Yeah, one person!

Да, кроме одного человека!

The evil opposite of Elvis.

У злой противоположности Элвиса.

The Anti-Elvis

У Анти-Элвиса.

Anti-Elvis got no Elvis in 'em, lemme tell ya.

В Анти-Элвисе нет Элвиса, доложу я вам.

Michael J. Fox has no Elvis in him.

Майкл Джей Фокс без Элвиса внутри.

And Elvis is in Joan Rivers

И в Джоун Риверз есть Элвис,

but he's trying to get out, man!

Но он пытается сбежать, старик!

He's trying to get out!

Он пытается вырваться из нее!

Listen up Joanie Baby!

Послушай, Джоуни, детка!

Elvis is everywhere

Элвис повсюду.

Elvis is everything

Всё вокруг — это Элвис.

Elvis is everybody

Все вокруг — это Элвис.

Elvis is still the king

Элвис — всё еще король.

Man o man

Боже мой,

What I want you to see

Я хочу, чтобы ты увидел

Is that the big E's

Эту большую "Э"

Inside of you and me

Во мне и в себе самом.

Man, there's a lot of unexplained phenomenon

Старик, в мире полно

out there in the world.

Необъяснимых явлений.

Lot of things people say

Полно всего и люди вопрошают:

What the heck's going on?

"Какого хрена, что происходит?"

Let me tell ya!

Ща я тебе расскажу!

Who built the pyramids?

Кто построил пирамиды?

ELVIS!

ЭЛВИС!

Who built Stonehenge?

Кто построил Стоунхендж?

ELVIS!

ЭЛВИС!

Yeah, man you see guys

Да, старик, когда ты видишь ребят,

Walking down the street

Идущих по улице,

Pushing shopping carts

Катящих тележки из магазина,

And you think they're talking to allah,

Ты думашь, что они разговаривают с Аллахом,

They're talking to themselves.

Или сами с собой.

Man, no they're talking to ELVIS!

Нет, старик. Они разговаривают с ЭЛВИСОМ!

ELVIS! ELVIS!

ЭЛВИСОМ! ЭЛВИСОМ!

You know whats going on in that Bermuda Triangle?

Знаешь, что происходит в Бермудском треугольнике?

Down in the Bermuda Traingle

Там, в Бермудском треугольнике...

Elvis needs boats.

Элвису понадобились лодки.

Elvis needs boats.

Элвису понадобились лодки.

Elvis Elvis Elvis

Элвису, Элвису, Элвису,

Elvis Elvis Elvis

Элвису, Элвису, Элвису,

Elvis needs boats.

Элвису нужны лодки.

Aahh! The Sailing Elvis!

Аа! Элвис-мореход!

Captain Elvis!

Капитан Элвис!

Commodore Elvis it is.

Командор Элвис, вот что это.

Yeah man, you know people from outer space,

Да, старик, понимаешь, пришельцы из космоса,

people from outer space they come up to me.

Пришельцы из космоса навещают меня.

They don't look like like Doctor Spock.

Они не похожи ни на Доктора Спока,

They don't look like Klingons,

Ни на Клингонов,

all that Star Trek jive.

Всё это стартрековское вранье.

They look like Elvis.

Они выглядят как Элвис.

ELVIS!

ЭЛВИС!

Everybody in outer space looks like Elvis.

Все в космосе похожи на Элвиса.

Cause Elvis is a perfect being.

Потому что Элвис само совершенство.

We are all moving in perfect peace and harmony towards Elvisness

Все мы движемся в мире и согласии в направлении элвисности.

Soon all will become Elvis.

Скоро все станет Элвисом.

Everything everywhere will be Elvis.

Все везде будет Элвисом.

Why do you think they call it evolution anyway?

Как думаешь, с какой стати это называют эволюцией?

It's really Elvislution!

На самом деле элвислюция!

Elvislution!

Элвислюция!

Elvis is everywhere

Элвис повсюду.

Elvis is everything

Всё вокруг — это Элвис.

Elvis is everybody

Все вокруг — это Элвис.

Elvis is still the king

Элвис — всё еще король.

Man o man

Боже мой,

What I want you to see

Я хочу, чтобы ты увидел

Is that the big E's

Эту большую "Э"

Inside of you and me

Во мне и в себе самом.

That's right ladies and gentlemen,

Все верно, дамы и господа,

The time has come!

Время пришло!

Time has come to talk

Пришло время поговорить

To that little bit of Elvis inside of you.

С этой частичкой Элвиса внутри вас.

Talk to it!

Поговори с ней!

Call it up!

Позови ее!

Say "Elvis, heal me!"

Скажи: "Элвис, исцели меня!"

"Save me, Elvis!"

"Спаси меня, Элвис!"

"Make me be born again

"Заставь меня переродиться

in the perfect Elvis light"

В совершенном элвисном пламени."

That's right!

Это так!

You've got that Elvis inside of ya

У тебя Элвис внутри и он

and he's talkin to ya

разговаривает с тобой.

He says he wants you to sing!

Он велит тебе петь.

Everybody's got to sing like the king!

Все должны петь, как король!

Like the king

Начни двигать ногой,

Get that leg going now

как это делал король.

Get your lip too.

И губами тоже.

Not no fool Billy Idol lip either

Нет, не так, как это делает Билли Айдл или его губы.

Everybody!

Все вместе!

Yeah, we're rockin now!

Да, зажигаем!

Elvis is with us.

Элвис с нами.

He's with us and he's speaking to us.

Он вместе с нами и он с нами разговаривает.

He says "Peoples!"

Он говорит: "Люди!

"Peoples!"

Люди!

"Everybody!"

Все!

"Everybody got to sing!"

Все должны петь!"

Elvis is everywhere

Элвис повсюду.

Elvis is everything

Всё вокруг — это Элвис.

Elvis is everybody

Все вокруг — это Элвис.

Elvis is still the king

Элвис — всё еще король.

Man o man

Боже мой,

What I want you to see

Я хочу, чтобы ты увидел

Is that the big E's

Эту большую "Э"

Inside of you and me

Во мне и в себе самом.

Elvis is everywhere

Элвис повсюду.

Elvis is everything

Всё вокруг — это Элвис.

Elvis is everybody

Все вокруг — это Элвис.

Elvis is still the king

Элвис — всё еще король.

Man o man

Боже мой,

What I want you to see

Я хочу, чтобы ты увидел

Is that the big E's

Эту большую "Э"

Inside of you and me

Во мне и в себе самом.

Elvis!

Элвис!