Темный режим

Toy

Оригинал: Moa

Игрушка

Перевод: Олег Крутиков

How come

Почему

It's so easy to remember

Это так легко запомнить?

How come

Почему

It's so hard to forget

Это так трудно забыть?

How come

Почему

It's so easy to surrender

Так легко сдаться?

How come

Почему

It's so hard to defend

Так трудно устоять?

You're spinning me around in my brain

Из-за тебя у меня кружится голова,

Like a bubble in a glass of champagne

Подобно пузырькам в бокале шампанского.

You confuse me

Ты смущаешь меня,

You seduce me

Ты совращаешь меня.

Stop spinning me around

Хватит заводить меня!

I'm not your toy

Я не твоя игрушка.

I'm a girl

Я — девчонка,

I'm not your toy

Я не твоя игрушка,

And you're a boy

А ты — мальчишка.

How come

Почему

It's so easy to flow

Так легко растаять?

How come

Почему

It's so hard to remain

Так трудно остаться?

How come

Почему

It's so easy to tempt

Так легко соблазнить?

How come

Почему

It's so hard to resist

Так тяжело сопротивляться?

You're spinning me around in my brain

Из-за тебя у меня кружится голова,

Like a bubble in a glass of champagne

Подобно пузырькам в бокале шампанского.

You confuse me

Ты смущаешь меня,

You seduce me

Ты совращаешь меня.

Stop spinning me around

Хватит заводить меня!

I'm not your toy

Я не твоя игрушка.

[2x:]

[2x:]

I'm a girl

Я — девчонка,

I'm not your toy

Я не твоя игрушка,

And you're a boy

А ты — мальчишка.

How come, how come

Почему? Почему?

You're spinning me around in my brain

Из-за тебя у меня кружится голова,

Like a bibble in a glass of champagne

Подобно пузырькам в бокале шампанского.

You confuse me

Ты смущаешь меня,

You seduce me

Ты совращаешь меня.

Stop spinning me around

Хватит заводить меня!

I'm not your toy

Я не твоя игрушка.

I'm a girl

Я — девчонка,

I'm not your toy

Я не твоя игрушка,

And you're a boy

А ты — мальчишка.

I'm not your toy

Я не твоя игрушка.

I'm a girl

Я — девчонка,

I'm not your toy

Я не твоя игрушка,

And you're a boy...

А ты — мальчишка.