Темный режим

Dark Night

Оригинал:

Тёмная ночь

Перевод: Никита Дружинин

[2x:]

[2x:]

I'm burning up

Я вне себя:

Why did you leave me waiting?

Почему ты бросил меня, заставив ждать?

Hours fly, do your best

Часы летят. Сделай всё, что можешь.

Soon there will be no more left

Скоро здесь вообще ничего не останется.

Remember every word you said

Я помню каждое твоё слово,

Remember every promise we made, oh

Я помню каждое наше обещание, о...

Hours fly, and they were gone

Часы летят, они прошли,

Lost in the wind with unwritten songs

Унесённые ветром с ненаписанными песнями.

Now I'm here, freezing and hot

Я стою, меня бросает то в жар, то в холод,

Waiting for something, God knows what

Я жду чего-то, Бог знает чего.

In the darkest night, you and I

Тёмная ночь, ты и я...

In my memories you will always be mine

В моей памяти ты навсегда останешься моим.

In the darkest night (darkest night),

Тёмной ночью (тёмной ночью),

Wet and wild (wet and wild)

Дождливой и бурной (дождливой и бурной)

Some say goodbye then count the hours going by

Кто-то сказал "прощай" и остался считать, как проходят часы...

Hours fly, heartbeats dry

Часы летят, пульс угасает.

That'll be the day when we almost die

Сегодня будет практически день нашей смерти.

Wonder if this will bring you back

Интересно, вернёт ли это тебя обратно?

And let us continue our unfinished path, oh

Сможем ли мы продолжить наш непройденный путь? О...

Hours go by, here comes the storm

Часы идут, надвигается буря...

Mysterious night

Какая таинственная ночь...

In the darkest night (darkest night), you and I (you and I)

Тёмная ночь (тёмная ночь), ты и я (ты и я)...

In my memories you will always be mine

В моей памяти ты навсегда останешься моим.

In the darkest night (darkest night),

Тёмной ночью (тёмной ночью),

Wet and wild (wet and wild)

Дождливой и бурной (дождливой и бурной)

Some say goodbye then count the hours going by

Кто-то сказал "прощай" и остался считать, как проходят часы...

I'm burning out

Я вне себя:

Why did you leave me waiting?

Почему ты бросил меня, заставив ждать?..