Темный режим

Alter Ego

Оригинал: Minus One

Альтер эго

Перевод: Никита Дружинин

Waking up alone like a man that failed

Просыпаюсь в одиночестве, словно какой-то неудачник,

Trapped into the mist of a fairytale

Окутанный в дымку сказки.

And you know, you know, you know

Знаешь, знаешь, знаешь?..

I'm still inside

Я всё ещё внутри.

I knew it all along but I couldn't tell

Я всегда об этом знал, но не мог произнести,

This kind of love would lock my heart in jail

Что эта любовь запрячет моё сердце в тюрьму.

And you know, you know, you know

Знаешь, знаешь, знаешь?..

It's doing time

Оно отбывает свой срок.

I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise

Я застрял на полпути между зарёй и восходом солнца.

Life is a miracle, I saw it in your eyes

Жизнь — чудо, я увидел это в твоих глазах

Under a spotlight, I howl in the moonlight

В огнях рампы. Я вою в лунном свете,

Howling for you

Вою по тебе.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on until the morning light

Веди меня, веди до утренней зари.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on, take it on

Возьмись за это, веди меня, веди.

I heard it all before, people always say

Я уже слышал всё это, люди всегда говорят,

Time can take the sorrow and the pain away

Что время унесёт страдания и боль.

And you know, you know

Но знаешь, знаешь,

This love will never die

Эта любовь никогда не умрёт.

[2x:]

[2x:]

I'm caught in the middle of the dawn and the sunrise

Я застрял на полпути между зарёй и восходом солнца.

Life is a miracle, I saw it in your eyes

Жизнь — чудо, я увидел это в твоих глазах

Under a spotlight, I howl in the moonlight

В огнях рампы. Я вою в лунном свете,

Howling for you

Вою по тебе.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on until the morning light

Веди меня, веди до утренней зари.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on, take it on

Возьмись за это, веди меня, веди.

I cross the oceans, fly on the skyline

Я пересекаю океаны, парю над линией горизонта,

Drive any road that will bring me by your side

Еду по любой дороге, что приведёт меня к тебе.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on until the morning light

Веди меня, веди до утренней зари.

Take it on, take it on and get me through the night

Возьмись, возьмись-ка провести меня сквозь ночь.

Take it on, take it on, take it on

Возьмись за это, веди меня, веди.

Caught in the middle of the dawn and the sunrise

Застрял на полпути между зарёй и восходом солнца.

Life is a miracle, I saw it in your eyes

Жизнь — чудо, я увидел это в твоих глазах...