Темный режим

Supergirl

Оригинал: Minor Majority

Супердевушка

Перевод: Олег Крутиков

These are all the things I never got to say to you,

Это — то, что я не должен тебе говорить,

Things I don't even tell my friends.

То, что я не рассказываю даже своим друзьям

This is a song that I've been humming on for way too long,

Это — песня, которую я напевал про себя слишком долго,

The hidden track left at the end.

Спрятанный трек, оставленный напоследок.

You're such a snob, but you're such a super girl

Ты — такой сноб, но ты — супер,

But anyday now they'll know.

И об этом вскоре узнают,

You're such a snob, but when reconsiderin',

Ты такой сноб, но, если вдуматься,

You've got all the things I want.

В тебе есть все, что я хочу.

These are the streets we walked,

Это — улицы, по которым мы гуляли,

The memories we're leaning on,

Воспоминания, на которые можно положиться.

These are the images I've saved.

Это — картинки, которые я сохранил,

These are the girls I should've left alone,

Это — девушки, которых я должен был бросить,

I'd been better off,

Лучше бы меня там не было,

This is where I am today

Это — то, где я сейчас.

You're such a snob, but you're such a super girl

Ты — ужасный сноб, но ты — супер,

Anyday now they'll know

И об этом вскоре узнают,

You're such a snob, but if you get through to me,

Ты — такой сноб, но если ты поймешь меня,

Then I won't have to walk alone.

Мне не придется быть одному.

This is the t-shirt I've been carrying for all these years

Это — футболка, которую я ношу много лет,

It's got your picture on the front.

С твоим портретом на груди,

This is the pride I take in wearing it and sharing it

Это — гордость, что я надел ее и готов поделиться

With everyone who needs to know.

Со всяким, кто хочет узнать.

You're such a snob, but you're such a super girl

Ты — такой сноб, но ты — супер,

But anyday now it'll show

И вскоре это увидят все,

You're such a snob, but you're such a super girl

Ты — такой сноб, но ты — невероятная девушка,

Think it's time you sang along.

Думаю, тебе приходилось петь в одиночку.

This one's for rock'n'roll,

Это — для рок-н-ролла,

For magazines, for radio

Для журналов, для радио,

For all the times it knocked me out

За всякий раз, когда я был побежден.

This one's for showing up

Это — для того, чтобы появиться,

When everyone thought you were gone

Когда все думают, что тебя больше нет.

This one's for never giving up.

Это — чтобы никогда не сдаваться.

You're such a slob, but you're such a super girl

Ты — такая неаккуратная, но ты — супер,

Now it's time to carry on

И сейчас нельзя останавливаться,

You're such a slob, but you're such a super girl

Ты такая неаккуратная, но ты — невероятная девушка,

Here's a heart that you'd want.

Здесь для тебя сердце, которое ты хотела.

You're such a slob, but you're such a super girl

Ты — такая неаккуратная, но ты — супер,

Anyday now you'll be known

И вскоре тебя начнут узнавать,

You're such a slob, but you're such a super girl

Ты — такая неаккуратная, но ты — невероятная девушка,

Those whom the gods love grow young,

Из тех, кого боги любят с самого детства.

Those whom the gods love grow young.