Left My Heart in Tokyo
Оставила сердце в Токио
Step up here tell me
Сделай шаг ко мне, скажи,
Am I dumb enough to believe?
Достаточно ли я глупа, чтобы повестись?
When somebody says jump on this
Когда кто-то говорит: "Набрасывайся на это!",
Would you follow them on your knees
Поползешь ли ты за ними на коленях?
Am I wrong or right
Права я или нет?
To be dancing with you tonight?
Танцуя с тобой этим вечером,
Said I'm done with these fantasies
Я покончила с этими фантазиями.
What I got is my sanity
Что у меня есть, так это — мое благоразумие.
My baby knows what I want
Мой малыш знает, чего я хочу,
He's gettin me and my thing
И он дает мне это.
He better take what I got
Ему лучше взять, то что я даю,
Or he won't see me again
Или он больше никогда меня не увидит!
Coz there's been too many guys
Там было слишком много парней,
Just making moves on the floor
Которые просто танцевали,
My baby's reading my mind
А мой малыш прочитал мои мысли
He knows that I'm needing more
И понял, что мне нужно больше...
I left my heart in Tokyo
Я оставила сердце в Токио,
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, разве ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его.
Don't body know, know, knows
Не придавай этому значения, просто знай,
That I left my heart in Tokyo
Что я оставила сердце в Токио.
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его...
Nobody now can bring it home
И теперь никто не принесет его обратно...
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)
Seventeen and dumb,
Семнадцатилетняя и глупая,
Look at me, I know right from wrong.
Посмотри на меня, я отличаю правду от лжи.
You and me, we got something on,
Ты и я, между нами есть кое-что,
And I don't need to hear that come come.
И мне не нужно слышать, что что-то началось...
(repeat)
(повтор)
Make you mine with the diamonds in the right sack
Я сделаю тебя своим, в нужный момент достав бриллианты.
Give it time and I'm gonna get you right back
Дай мне время, и я верну тебя назад.
Saw the signs and I never ever fight back
Я видела знаки и больше не собираюсь сопротивляться.
I keep it tight cause I know you really like that
Я держу себя в форме, потому что знаю — тебе это нравится,
Do it right and you know I'm gonna hype it
Сделай все правильно — ты знаешь, я это одобрю.
Write the rhymes and I'll sing it to you right back
Напиши стихи, и я тут же пропою их тебе.
(right back, right back, right back, right back ...)
(тебе, тебе, тебе)
I left my heart in Tokyo
Я оставила сердце в Токио,
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, разве ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его.
Don't body know, know, knows
Не придавай этому значения, просто знай,
That I left my heart in Tokyo
Что я оставила сердце в Токио.
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его...
Nobody now can bring it home
И теперь никто не принесет его обратно...
(repeat)
(повтор)
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)
Sick sick sick sick sick so tired of the best dress,
Устала, устала, устала, устала от своего лучшего платься,
Didn't really want to keep it for the rest, uh-uh ooh
Я не хотела приберегать его для остальных, а-а.
So I skipped to the next best,
Поэтому я перешла к следующему по списку лучшему.
Didn't really know that I was gonna end up here
Действительно, я не знала, что все закончится так...
I left my heart in Tokyo
Я оставила сердце в Токио,
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, разве ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его.
Don't body know, know, knows
Не придавай этому значения, просто знай,
That I left my heart in Tokyo
Что я оставила сердце в Токио.
Down by the river don't you know
Пустила его вниз по реке, ты не знал?
I had let it go
Я отпустила его...
Nobody now can bring it home
И теперь никто не принесет его обратно...
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)
(Nobody now can bring it home)
(И теперь никто не принесет его обратно...)