Темный режим

Mariola

Оригинал: Minelli

Мариола

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Boy I see you staring

Малыш, я вижу, ты смотришь на меня,

You're watching every move

Ты наблюдаешь за каждым моим движением.

I can see the way you're falling

Я вижу, как ты падаешь,

As I'm coming after you

Когда я иду за тобой.

We can have a drink just to start the night

Мы можем выпить, чтобы начать эту ночь.

And I can make you wanting me another night

Я могу сделать так, что ты будешь хотеть меня ещё одну ночь.

Boy I see you staring

Малыш, я вижу, ты смотришь на меня,

You're watching every move

Ты наблюдаешь за каждым моим движением.

[Chorus:]

[Припев:]

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Ven aquí, acércate sin miedo que estoy sola

Иди сюда, подойди, не пугайся того, что я одна.

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Acércate sin miedo, ven aquí porque estoy sola

Не бойся, подойди сюда, ведь я одна.

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Ven aquí, acércate sin miedo que estoy sola

Иди сюда, подойди, не пугайся того, что я одна.

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Acércate sin miedo, ven aquí porque estoy sola

Не бойся, подойди сюда, ведь я одна.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Hola

Привет...

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Hola

Привет...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I don't make mistakes

Я не совершаю ошибок.

I know what to say

Я знаю, что сказать,

How to get my way

Знаю, как добиться своего.

I know what it takes

Я знаю, что для этого нужно.

Come and make me tap out and retire

Иди и заставь меня принять поражение и отступить.

Tell me: are you brave enough to come put out the fire?

Скажи мне, ты достаточно смелый, чтобы потушить этот пожар?

And I say you've been looking for the one

И я говорю о том, что ты искал свою избранницу,

Ohh nanana

У-у, на-на-на,

No, I'm not afraid to get it done

Нет, я не боюсь сделать это.

Ohh nanana

У-у, на-на-на,

I know what to say

Я знаю, что сказать,

I know how to play

Я умею играть.

If you don't like it tell me when to stop

Если тебе это не нравится, скажи, когда мне остановиться.

[Chorus:]

[Припев:]

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Ven aquí, acércate sin miedo que estoy sola

Иди сюда, подойди, не пугайся того, что я одна.

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Acércate sin miedo, ven aquí porque estoy sola

Не бойся, подойди сюда, ведь я одна.

Hola (Hola)

Привет, (привет)

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Ven aquí, acércate sin miedo que estoy sola

Иди сюда, подойди, не пугайся того, что я одна.

Hola

Привет,

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Acércate sin miedo, ven aquí porque estoy sola

Не бойся, подойди сюда, ведь я одна.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Hola

Привет...

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Hola

Привет...

[Bridge:]

[Переход:]

I just whisper in your ear: don't be afraid

Я просто шепчу тебе на ухо: "Не бойся".

Cuz I'm into you, don't see love like a game

Ведь ты мне нравишься, я не считаю любовь игрой.

And I'm giving you a chance

И я даю тебе шанс.

Better ask me for a dance

Лучше пригласи меня на танец.

But whisper in your ear: don't be afraid

Но я шепчу тебе на ухо: "Не бойся".

[Outro:]

[Завершение:]

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Hola

Привет...

Yo me llamo Mariola

Меня зовут Мариола.

Hola

Привет...