Darkness in Our Hearts
В наших сердцах - тьма
Gotta be, gotta be ready for it [8x]
Должен быть, должен быть готов к этому [x8]
Wanna make it clear
Хочу всё прояснить,
And really say it all
И, наконец, всё выразить словами.
Well it just keeps spelling round
Но они просто витают в воздухе,
Just like a crystal ball
Словно хрустальный шар.
Trick or treat then vanish with my stolen goods
Кошелёк или жизнь? И тогда я убегаю с награбленным,
I find myself all lost inside my neighbourhood
И теряюсь где-то в своём районе.
There's a darkness in our hearts
В наших сердцах — тьма,
And my smile hides aching heart
Моя улыбка скрывает боль в сердце.
Although we're close, we're miles apart
Хотя мы близко, мы в милях друг от друга,
Don't let this darkness fill our hearts
Так не позволяй этой тьме заполнить наши сердца.
I'm not like everybody else
Таких, как я, больше нет,
You're not like everybody else
Таких, как ты, не существует,
Face the facts
Просто прими это.
Mirror thoughts keep bouncing up and down my spine
Зеркальные мысли проходят вверх и вниз по моей спине,
Well I hypnotize myself that everything is fine
Я пытаюсь убедить себя, что всё замечательно.
Expressing what I'm feeling though it hurts to say
Выражаю свои чувства, хотя мне и больно говорить,
When the novelty wears off and we just drift away
Когда новизна уходит, а мы просто отдаляемся.
There's a darkness in our hearts
В наших сердцах — тьма,
And my smile hides aching heart
Моя улыбка скрывает боль в сердце.
Although we're close, we're miles apart
Хотя мы близко, мы в милях друг от друга,
Don't let this darkness fill our hearts
Так не позволяй этой тьме заполнить наши сердца.
I'm not like everybody else
Таких, как я, больше нет,
You're not like everybody else
Таких, как ты, не существует.
Darkness in our hearts
В наших сердцах — тьма,
And my smile hides aching heart
Моя улыбка скрывает боль в сердце.
Although we're close, we're miles apart
Хотя мы близко, мы в милях друг от друга,
Don't let this darkness fill our hearts
Так не позволяй этой тьме заполнить наши сердца.
Gotta be, gotta be ready for it [16x]
Должен быть, должен быть готов к этому [x16]