Темный режим

Running Away

Оригинал: Midnight Hour

Убегаю

Перевод: Никита Дружинин

Don't lie and say that it's OK.

Не ври и не говори, что все хорошо.

It's alright if there's nothing more to say.

Все отлично, если больше нечего сказать,

So I'm running away.

Поэтому я убегаю отсюда,

I'm leaving this place.

Я покидаю это место.

Yeah, I'm running away.

Да, я бегу отсюда,

I'm running away.

Я убегаю.

Don't tell me I'm the one to blame.

Не говори, что виноват я один,

It's too late for you to make me stay.

Слишком поздно уговаривать меня остаться.

No, I won't stay.

Нет, я здесь не останусь.

So I'm running away.

Поэтому я убегаю отсюда,

I'm leaving this place.

Я покидаю это место.

Yeah, I'm running away.

Да, я бегу отсюда,

I'm running away.

Я убегаю.

And faster than you can follow me

Быстрее, чем ты сможешь следовать за мной

From this lonely place.

Из этого безлюдного места.

And farther than you can find me, I'm leaving

Дальше, где ты найдешь меня, я ухожу,

Yeah I'm leaving today.

Да, я ухожу сегодня.

And I, I'll never let you find me.

Я не позволю тебе найти меня,

I'm leaving you behind with the past

Я оставляю тебя позади вместе с прошлым,

No, I won't look back.

Нет, я даже не обернусь.

And I don't want to hear your reasons.

Я не хочу выслушивать твои причины,

Don't want to hear you tell me why I should stay.

Не хочу слушать, почему я должен остаться.

And try, and try to understand me

Попробуй, попробуй понять меня,

And try to understand what I say

И попробуй понять, что я имею ввиду,

When I say I can't stay

Когда говорю, что не могу здесь остаться.

I, I'm moving on from this place

Я, я ухожу с этого места,

I'm leaving and I won't quit running away.

Я ухожу и никогда не прекращу убегать.

I'm running away.

Я убегаю отсюда,

I'm leaving this place.

Я покидаю это место.

Yeah, I'm running away.

Да, я бегу отсюда,

I'm running away.

Я убегаю...