Темный режим

If We Had Your Eyes

Оригинал: Michelle Williams

Если бы мы видели Твоими глазами

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Can you spare some change is what I heard him say

"Не пожертвуешь ли парой монеток?" — вот что я услышала

At the light, so I dug through my ashtray

В лучах света; и пошарила по карманам...

My good deed today changed my life

Сегодняшний благой поступок изменил мою жизнь.

I thought I knew it all, quick to right him off

Молниеносно пролетела мысль, что я его знаю...

Looked like he was lost, until I heard him speak

Он казался потерянным, пока я не услышала его слова.

Now I've heard that voice before knew that it was yours

Мне знаком этот голос, я узнала в нём тебя,

He said you loved me more than I even believed

Говорившего, что ты любишь меня сильнее, чем я могу представить...

People judge from what they see

Люди судят по тому, что они видят,

But Lord you see the whole world

Но, Боже, ты видишь весь мир...

[Chorus:]

[Припев:]

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

We'd see things right

Мы бы видели вещи такими, какие они есть,

If we could just see from Your point view

Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения,

The most things won't be as they seem

Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется...

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

‘I had the perfect day' is what she says to me all the time

"День прошёл безупречно" — вот что она говорит мне всё время.

She's so beautiful, nothing's ever wrong in her life

Она просто красавица, в её жизни всё всегда правильно.

Yeah that's what I thought, until I saw the scars she cut in her eyes

Да, я так думала, пока не увидела боль, проглядывающую в её глазах.

She was hiding from me

Она пряталась от меня,

She never said a word, and all I said to her is that

Она никогда ничего не говорила, и я сказала ей лишь,

That she loved a boy that you could ever believe

Что она любила просто невероятного парня...

People judge from what they see

Люди судят по тому, что они видят,

But Lord you see the whole world

Но, Боже, ты видишь весь мир...

[Chorus:]

[Припев:]

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

We'd see things right

Мы бы видели вещи такими, какие они есть,

If we could just see from Your point view

Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения,

The most things won't be as they seem

Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется...

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами...

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

Show me, teach me, I don't see clearly

Покажи мне, научи меня, у меня перед глазами всё расплывчато.

Living the spirit ain't cool

Жить душой — разве это не замечательно?

We be able to show love, the way that You love us

Мы сможем проявлять свою любовь так, как Ты проявляешь к нам свою...

If we could see like You

Если бы мы могли видеть, как ты,

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами...

[Chorus:]

[Припев:]

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

We'd see things right

Мы бы видели вещи такими, какие они есть,

We'd see things right

Мы бы видели вещи такими, какие они есть...

If we could just see from Your point view

Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения,

The most things won't be as they seem

Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется...

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами,

If we had Your eyes

Если бы мы видели Твоими глазами...

God if I had Your eyes

Боже, если бы я видела Твоими глазами,

I could love better, have more compassion

Я могла бы любить сильнее, больше сострадать...

And I would understand what I'm going through, while I'm going through

Я хотела бы понимать, что происходит, тогда, когда это происходит,

I'd be more patient

Я хотела бы быть терпеливей.

God help me to see things the way you see things

Боже, помоги мне увидеть вещи такими, как их видишь Ты.

Did I already say help me to be patient,

Я уже просила помочь мне стать терпеливее?

I'll say that again, wow

Я скажу это снова, вау...

Give us your eyes God

Дай нам своё в'идение, Боже...