Темный режим

Take Me as I Am

Оригинал: Michael Schulte

Примите меня таким, какой я есть

Перевод: Никита Дружинин

I grew up as child with harm

Еще ребенком я рос с травмой.

No one really understood

Никто не понимал, в действительности,

How I felt when they left me there

Каково это, когда оставляют

On my own and in despair

Тебя одного в отчаянии.

So take me as I am

Поэтому примите меня таким, какой я есть

Or just go away

Или уходите.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть.

I don't need your rage

Я не нуждаюсь в вашей ярости.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть

Or you're here in vain

Или вы напрасно здесь стоите.

Away you go go

Уходите, уходите.

I got hurt at least a thousand times

Меня задевало по крайней мере тысячу раз,

When they told me I would never rise

Когда мне говорили: "Ты никогда не взойдешь на вершину".

But as the years went by I let them know

Но с годами я дал им понять,

Who's the one that's aiming high

Кто же на самом деле метит высоко.

So take me as I am

Поэтому примите меня таким, какой я есть

Or just go away

Или уходите.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть.

I don't need your rage

Я не нуждаюсь в вашей ярости.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть

Or you're here in vain

Или вы напрасно здесь стоите.

Away you go go

Уходите, уходите.

Who's laughing now?

Кто же теперь смеется?

And who's the one that's crawling

И кто теперь ползает

Down on the ground

По земле,

Trying to stay connected

Пытаясь удержаться?

So take me as I am

Поэтому примите меня таким, какой я есть

Or just go away

Или уходите.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть.

I don't need your rage

Я не нуждаюсь в вашей ярости.

Take me as I am

Примите меня таким, какой я есть

Or you're here in vain

Или вы напрасно здесь стоите.

Away you go go

Уходите, уходите.