Темный режим

Otra Vez a La Cantina

Оригинал: Michael Salgado

Снова в таверну

Перевод: Олег Крутиков

Otra vez a la cantina

Снова в таверну

Con el mismo sentimiento

С тем же чувством

Por culpa de una mujer,

Снова из-за женщины,

Por más que trato no aprendo,

С каждым разом всё больше убеждаюсь,

Que nací con mala suerte

Что родился невезучим

En las cosas del querer.

В любовных делах.

Ya no aguanto el sufrimiento,

Мне больше не выдержать этого страдания,

Que en el alma llevo dentro,

Которое внутри моей души,

Por culpa de esa mujer,

Из-за этой женщины,

Que desgarra mis adentros,

Что разбила моё сердце,

Ya no sé ni lo que siento,

Я уже не понимаю, что чувствую,

Y que me hace enloquecer.

И это сводит меня с ума.

Ay, que sentimiento traigo,

Ай, что за чувство внутри,

No lo puedo contener,

Не могу вынести,

Y sólo puedo apagarlo,

И могу погасить его только,

Cuándo me pongo a beber,

Если начинаю пить,

Que me traigan más tequila,

Пусть мне принесут ещё текилы,

Para ponerme a cantar,

Чтобы захотелось петь,

Que sufro por una ingrata,

Ведь я страдаю из-за одной неблагодарной,

Como me ha hecho llorar.

Что заставила меня плакать.

Ya no aguanto el sufrimiento,

Мне больше не выдержать этого страдания,

Que en el alma llevo dentro,

Которое внутри моей души,

Por culpa de esa mujer,

Из-за этой женщины,

Que desgarra mis adentros,

Что разбивает моё сердце,

Ya no sé ni lo que siento,

Я уже не понимаю, что чувствую,

Y que me hace enloquecer.

И это сводит меня с ума.

Ay, que sentimiento traigo,

Ай, что за чувство внутри,

No lo puedo contener,

Не могу вынести,

Y sólo puedo apagarlo,

И могу погасить его только,

Cuándo me pongo a beber,

Если начинаю пить,

Que me traigan más tequila,

Пусть мне принесут ещё текилы,

Para ponerme a cantar,

Чтобы захотелось петь,

Que sufro por una ingrata,

Ведь я страдаю из-за одной неблагодарной,

Como me ha hecho llorar.

Что заставила меня плакать.