Темный режим

Vous

Оригинал: Merwan Rim

Ты

Перевод: Вика Пушкина

Si j'osais vous dire

Что, если бы я осмелился сказать тебе,

Si j'osais avouer

Что, если бы я осмелился признаться,

Sans un sourire

Без какой-либо улыбки,

Sans être gêné

Без стеснения,

Que la belle m'inspire

Что эта красавица вызывает у меня

Les pires pensées

Неприличные мысли,

Face au désir

Подталкивая к желанию,

Désavoué

Которое все осуждают.

Mais qui êtes vous ?

Но кто же ты,

Belle inconnue

Прекрасная незнакомка?

A corps perdu

Я думаю о тебе,

Je pense à vous

Теряя голову.

C'est en dessous

Я чувствую это

Du pardessus

У себя под пальто,

Que l'indécence

Как мои непристойные мысли

Me mène à vous

Тянут меня к тебе.

Je vous en veux

Я держусь в стороне от тебя,

Un peu jaloux

И немного ревную

De l'homme qui marche

К тому мужчине, что идет

Au près de vous

Рядом с тобой.

Dans mes nuits blanche

И на протяжении всех моих бессонных ночей

Je l'imagine

Я представляю,

Quand il s'immisce

Как он тонет

Au creux de vous

В твоих объятьях.

Mais qui êtes vous ?

Но кто же ты,

Belle inconnue

Прекрасная незнакомка?

A corps perdu

Я думаю о тебе,

Je pense à vous

Теряя голову.

C'est en dessous

Я чувствую это

Du pardessus

У себя под пальто,

Que l'indécence

Как мои непристойные мысли

Me mène à vous

Тянут меня к тебе.

A vous

Тебе

J'avoue

Я признаюсь.

eh ...eh ..eh

Да да да.

A vous

Тебе.

Et je perds pied

И я теряю сам себя,

Et je m' meurs de vous

Это ты убиваешь меня.

Oh oh vous n'en savez rien

О, ты понятия не имеешь,

Vous n'en savez rien

Ты не представляешь,

Rien , rien du tout

Ничего, совсем ничего.

Mais qui êtes vous ?

Но кто же ты,

Belle inconnue

Прекрасная незнакомка?

A corps perdu

Я думаю о тебе,

Je pense à vous

Теряя голову.

Le cœur à nu

Обнажаю свое сердце,

L'envie de vous

Желаю тебя —

Tout ça connu

Это уже давно известно,

Je deviens vous

Я схожу по тебе с ума.

Mais qui êtes vous ?

Но кто же ты,

Belle inconnue

Прекрасная незнакомка?

A corps perdu

Я думаю о тебе,

Je pense à vous

Теряя голову.

C'est en dessous

Я чувствую это

Du pardessus

У себя под пальто,

Que l'indécence

Как мои непристойные мысли

Me mène à vous

Тянут меня к тебе.

A vous

Тебе

J'avoue

Я признаюсь.

A vous

Тебе.

J'avoue

Я признаюсь.