Темный режим

Sad Story (Out of Luck)

Оригинал: Merk & Kremont

Грустная история (Не везёт)

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

A sad story, might find it boring

Это грустная история, она может показаться банальной.

Lost his mum to a drug named heroin

Он потерял свою мать из-за наркотика под названием героин.

Father's gone, so grandma's left with everything

Отец бросил семью, так что бабушке досталось всё —

Two grandkids and a daughter's coffin

Двое внуков и гроб дочери.

I never really knew him when he was growing up

Я никогда не был уверен, что действительно знал его, когда он был подростком,

But I assumed that it was a little fucked

Но я считал, что он был немного чокнутым.

No parents for him to look up to

У него не было родителей, на которых можно было бы равняться,

Just a brother whom I knew was a dodgy fuck

Был только брат, о котором я знал лишь то, что он скользкий тип.

Shit, I used to think he was a dick

Чёрт, раньше я считал его сволочью,

Tried too hard to fit

Он очень старался не выделяться на фоне других,

And never grow out of it

И у него так и не получилось выйти за рамки всего этого.

[Refrain: x2]

[Рефрен: x2]

Now he don't talk too much, talk too much

Теперь он немногословен, он мало говорит,

He's probably given up, given up

Судя по всему, он сдался, махнул на всё рукой.

I think he's had enough, had enough

Мне кажется, он сыт всем этим по горло, его всё достало,

Cause he ran out of luck, out of luck

Ведь удача отвернулась от него, ему не везёт.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Never left his home town

Он никогда не покидал свой родной городок,

That's what probably did it

Возможно, это всё из-за этого.

Never saw the other worlds

Он никогда не видел другие миры,

That he didn't want to go and get it

Он не хотел отправиться и покорить их.

Occupied by fitting in where minds are small

Он занят поиском своего места среди ограниченных умов,

Where small things make the small things feel so tall

Там, где мелочи кажутся важными вещами.

Will he ever change?

Изменится ли он когда-нибудь?

Well apparently

Что ж, видимо,

He reapplied for college and was waiting for his grades

Он снова подал документы в колледж и ждал объявления результатов.

It wouldn't help his case

Это не поможет ему в его ситуации,

Oh, I couldn't ever say

Оу, я не смог сказать об этом...

[Refrain: x2]

[Рефрен: x2]

Now he don't talk too much, talk too much

Теперь он немногословен, он мало говорит,

He's probably given up, given up

Судя по всему, он сдался, махнул на всё рукой.

I think he's had enough, had enough

Мне кажется, он сыт всем этим по горло, его всё достало,

Cause he ran out of luck, out of luck

Ведь удача отвернулась от него, ему не везёт.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

But wait, my lights out, a night out

Но, подождите, у меня потушен свет, но ночь в самом разгаре.

Brothers in town, some doubt

Братья в городе, но есть некоторые опасения.

A few fights, now kicked out clubs, shit the sun's up

Было несколько драк, их выкинули из клуба, чёрт, уже рассвет.

One look's all it took for his girl to cuss at another

Одного взгляда хватило, чтобы его девушка поругалась с другой.

Dudes being dudes

Но парни есть парни.

They blow at the chest to impress these breasts

Ударили друг друга в грудь, чтобы произвести впечатление на девушек,

That'd just started this mess

Из-за этого началась заваруха.

They must protect the damsel in distress

Им нужно защищать девицу, попавшую в беду.

So other girl's man decides to clench his fists

Так что парень другой девушки решил сжать кулаки,

And then he threw and missed

А потом нанёс удар, но промахнулся.

Brothers hit, as did his

Братья врезали, как и он.

Dropped him quick, then one kick to the head

Его быстро завалили, а затем один раз ударили по голове.

Oh shit other man is dead

Оу, чёрт, этот парень умер.

[Refrain: x2]

[Рефрен: x2]

Now he don't talk too much, talk too much

Теперь он немногословен, он мало говорит,

He's probably given up, given up

Судя по всему, он сдался, махнул на всё рукой.

I think he's had enough, had enough

Мне кажется, он сыт всем этим по горло, его всё достало,

Cause he ran out of luck, out of luck

Ведь удача отвернулась от него, ему не везёт.

[Verse 4:]

[Куплет 4:]

And now he's locked away

И теперь он за решёткой.

21 years of age

Ему двадцать один год.

How many lives will go to waste?

Сколько ещё жизней пропадёт впустую,

As far as graves

Если говорить о смертях,

Until I see some fucking change

Пока я не увижу какие-то перемены, чёрт возьми?

Oh, and I don't even know how

Оу, я даже не знаю, как

We continue to

Мы можем продолжать

Fight one another now...

Воевать друг с другом сейчас...

[Refrain: x3]

[Рефрен: x3]

Now he don't talk too much, talk too much

Теперь он немногословен, он мало говорит,

He's probably given up, given up

Судя по всему, он сдался, махнул на всё рукой.

I think he's had enough, had enough

Мне кажется, он сыт всем этим по горло, его всё достало,

Cause he ran out of luck, out of luck

Ведь удача отвернулась от него, ему не везёт.