Темный режим

Bazı Günler Unutulmaz

Оригинал: Melis Danişmend

Некоторые дни не забываются

Перевод: Никита Дружинин

Ayaklarım değiyor suya

Моих ног касается вода,

Yaz mı geldi, bu bir hayal mi?

Пришло лето, или это наваждение?

Bilmem boşver

Я не знаю... Забудь.

Bir öykü var kucağımda

В моих руках — рассказ...

Ama uyuttum,

Но я отправила его спать,

Uyanmaz artık asla

И он никогда больше не проснется.

Bazı günler unutulmaz

Некоторые дни не забываются,

Kokusu vardır, rengi hatta

У них есть запах, и даже цвета,

İnan bana

Верь мне...

Bazı günler hatırlanır tek taraflı

Некоторые дни остаются в памяти только с одной стороны,

Bir taraf söner gider daima

Другая же меркнет, уходит навек.

[3x:]

[3x:]

Veda zamanı veda (veda)

Время прощаться, прощаться...

Ağlama, ağlama sadece el salla

Не плачь, не плачь, лишь помаши рукой.

Yok olanlar unutuldu, unutulsun

Исчезнувшее забыто, и пусть так и будет,

Geriye dönüp bakma

Не оглядывайся назад.

Veda zamanı veda veda

Время прощаться, прощаться...

Ağlama ağlama ağlama ağlama

Не плачь, не плачь, не плачь...

Yok olanlar unutuldu, unutulsun

Исчезнувшее забыто, и пусть так и будет,

Kendine bunu yapma

Хватит терзать себя.

Ayaklarım değiyor suya

Моих ног касается вода,

Yaz mı geldi?

Пришло лето,

Bu bir hayal mi?

Или это наваждение?