Look on Down from the Bridge
Глядеть вниз с моста
Look on down from the bridge,
Глядеть вниз с моста,
There's still fountains down there.
Там все еще бьют источники.
Look on down from the bridge,
Глядеть вниз с моста,
It's still raining, up here.
Здесь по прежнему идёт дождь.
Everybody seems so far away from me.
Кажется, что все так далеки от меня.
Everybody just wants to be free.
Каждому просто хочется обрести свободу.
Look away from the sky,
Отвернуться от неба, —
It's no different when you're leaving home.
То же самое, что и покинуть свой дом.
I can't be the same thing to you now,
Сейчас я не смогла бы сделать это,
I'm just gone, just gone
Я просто ушла, просто ушла.
How could I say goodbye?
Как я могла сказать: Прощай?
How could I say goodbye?
Как я могла сказать: Прощай?
Goodbye...
Прощай...
Maybe I'll just place my hands over you,
Можно я просто накрою тебя своими руками?
And close my eyes real tight.
И зажмурюсь, очень крепко,
There's a light in your eyes,
От света в твоих глазах,
And you know — yeah, you know.
И ты знаешь это, да, ты знаешь.
Look on down from the bridge.
Я смотрю вниз с моста,
I'm still waiting for you...
И всё еще жду тебя...