Темный режим

Always

Оригинал: Matt Darey

Всегда

Перевод: Олег Крутиков

Time after time you walk away, only to return

Раз за разом ты уходишь, чтобы вернуться,

Always the same, always the same

Всегда одно и то же, одно и то же.

After each sojourn

После каждого загула

You'll repeat those worn out lines

Ты повторяешь те же россказни,

I have heard before

Что я слышала раньше.

But still I know down deep inside

Но в глубине души я понимаю,

You'd never close the door

Ты никогда не закроешь дверь.

You'll come back you know

Ты вернёшься, ты понимаешь это,

You always come back to me

Ты всегда возвращаешься ко мне.

No matter how far you go

Не зависимо от того, как далеко ты идёшь,

You'll always come back

Ты всегда будешь возвращаться.

You'll come back you know

Ты вернёшься, ты понимаешь это,

You always come back to me

Ты всегда возвращаешься ко мне.

No matter how far you go

Не зависимо от того, как далеко ты идёшь,

You always come back

Ты всегда возвращаешься,

Always come back to me

Всегда возвращаешься ко мне.

Sometimes you wait out all the year

Иногда ты отсутствуешь* целый год,

Mostly just a day

Обычно всего лишь день.

The loneliness you cannot bear

Одиночества ты не можешь выдержать,

Although you'd never say

Хоть никогда и не скажешь.

Instead you'll say those worn out lines

Вместо этого, ты говоришь мне те же слова,

To me just the same

Одни и те же…

Knowing that I will resign

Зная, что я покорюсь

And take you back again

И снова впущу тебя.

You'll come back you know

Ты вернёшься, ты понимаешь это,

You always come back to me

Ты всегда возвращаешься ко мне.

No matter how far you go

Не зависимо от того, как далеко ты идёшь,

You'll always come back

Ты всегда будешь возвращаться.

You'll come back you know

Ты вернёшься, ты понимаешь это,

You always come back to me

Ты всегда возвращаешься ко мне.

No matter how far you go

Не зависимо от того, как далеко ты идёшь,

You always come back

Ты всегда возвращаешься,

Always come back to me

Всегда возвращаешься ко мне.