Темный режим

Fortapt

Оригинал: Mathias Rust Band

Потерянный

Перевод: Никита Дружинин

Eg var fortapt,

Я был потерянным,

så fortapt

Таким потерянным,

alt var krangling og alt var motvind

Всюду вражда и встречный ветер,

trudde aldri nogen skulle riva muren ner

Я и не думал, что кто-то разрушит стену.

Eg var fortapt,

Я был потерянным,

så fortapt

Таким потерянным,

du var'kje min og eg var ingenting

Тебя не было рядом, и я был никем,

trudde aldri nogen skulle riva muren ner.

Никогда не думал, что кто-то разрушит стену.

Det stod en mur der

Та преграда, стоявшая

mellom lykken og meg

Между счастьем и мной,

så reiv du muren ner

Ты сломала её,

evig kjærlighet...evig kjærlighet

Подарив вечную любовь... вечную любовь.

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta deg

Но я никогда бы тебя не предал,

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta deg

Но я никогда бы тебя не предал,

aldri svikta deg.

Никогда бы не предал.

Du vet alt,

Тебе известно,

alt som skjer

Как всё происходит,

du plukker meg opp når eg har ramla ner

Ты подобрала меня раненого,

får meg trygt i land når eg har havna i havet

Так сбереги на берегу, на пристани у океана.

Eg var fortapt,

Я был потерянным,

så fortapt

Таким потерянным,

du var'kje min og eg var ingenting

Тебя не было рядом, и я был никем

trudde aldri nogen skulla riva muren ner

Никогда не думал, что кто-то разрушит стену.

Det stod en mur der

Та преграда, стоявшая

mellom lykken og meg

Между счастьем и мной,

så reiv du muren ner

Ты сломала её,

evig kjærlighet,

Подарив вечную любовь,

evig kjærlighet

Вечную любовь.

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta deg

Но я никогда бы тебя не предал,

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta

Но я никогда бы тебя не предал,

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta deg

Но я никогда бы тебя не предал,

Du tog imot meg,

Ты отвергла меня,

skal aldri svikta deg

Но я никогда бы тебя не предал,

aldri svikta deg

Никогда бы не предал,

aldri svikta deg.

Никогда бы не предал.