In Transit
В пути
The world is filled with
Этот мир заполнен
The minds of people who try to discuss
Умами людей, которые пытаются рассуждать.
A light will shine through
Свет будет проходить сквозь тебя,
When no one can save you
Если за тебя некому постоять.
And you feel
Ты почувствуешь
The eyes of people who try to decide
Глаза людей, которые пытаются решать.
You'll find yourself lost
Ты окажешься потерянным
Inside of the chaos
В хаосе.
The truth is never far away
Истина не бывает далека,
You always give yourself away (I can't even smile)
Ты всегда выдаёшь себя (я не могу даже улыбаться)
Through open eyes a slide of him
Открытыми глазами... Его слайд -
Won't you reveal to me?
Ты не покажешь мне его?
Reveal to me...
Покажи мне...
The world is filled with
Этот мир заполнен
The lives of people who try to define
Жизнями людей, которые пытаются определить
The lines that find you
Линии, которые настигают тебя.
Can anyone save you?
Может ли кто-то спасти тебя?
Go down the hall
Пройди вглубь норы,
Drink from the bottle
Испей из бутылочки
And never go home
И никогда не возвращайся домой.
No one's to blame
Никто не виноват,
We're always the same (We're always the same)
Мы все одинаковые (мы все одинаковые).
The truth is never far away
Истина не бывает далека,
You always give yourself away [I can't even smile]
Ты всегда выдаёшь себя (я не могу даже улыбаться)
Through open eyes a slide of him
Открытыми глазами... Его слайд -
Won't you reveal to me?
Ты не покажешь мне его?
The truth is never far away
Истина не бывает далека,
You only have yourself to blame (it's taking all your time)
Во всём вини только себя (это занимает всё твоё время)
Through open eyes
Сквозь открытые глаза...
A slide of him
Его слайд -
Won't you reveal to me?
Ты не покажешь мне его?
Reveal to me
Покажи мне...
The truth is never far away
Истина не бывает далека,
You always give yourself away (I can't even smile)
Ты всегда выдаёшь себя (я не могу даже улыбаться)
Through open eyes
Открытыми глазами...
A slide of him
Его слайд -
Won't you reveal to me?
Ты не покажешь мне его?
Reveal to me
Покажи мне...
Reveal to me...
Покажи мне...