Темный режим

King of Roses

Оригинал: Mark Ashley

Король роз

Перевод: Никита Дружинин

His bleeding heart has cried

Израненное сердце слезу обронило,

He lost a fight last night for love — oh no

За любовь вчерашний бой проигран.

She left him — said goodbye

Она покинула его и "Прощай" сказала.

Where are the days he smiled for love — who knews

Когда из-за любви он улыбался? Никто не знает.

Oh the rain has reached his paradise

Хлестал в его раю проклятый дождь,

He moved to tears again

И хлынули фонтаном слезы вновь.

Her love of yesterday

И сегодня по утру любовь его

Will fade away in the wind

Растает на ветру.

King of roses

Роз король,

Lonely prince of misery

Одинокий принц страданий,

All your dreams you have are drowning in the sea

Все мечты твои в океане утопают.

King of roses

Роз король,

Love is not a tragedy

Любовь — не повод для терзаний,

And I promise you — you'll find your majesty

Величие найдешь свое, я это обещаю.

King of roses

Роз король...

A precious memory

Память дорогá,

He's drifting hopelessly in gloom — oh no

Начинает кануть он во мрак,

And he is gone astray

Он заблудился,

Belongs to yesterday for love — I know

Забыть любовь не может никак.

Life has built a wall around his heart

Жизнь сердце ему стеной обложила,

His love turned into pain

Любовь превратилась в сущий кошмар.

He will remind and feel

Память ему с лихвой отплатила:

The time will steal what we love

Время похитит, что дорого нам.