Темный режим

Kayleigh

Оригинал: Marillion

Кейли

Перевод: Вика Пушкина

Do you remember chalk hearts

Помнишь ли ты, как начерченные мелом сердца

Melting on a playground wall

Сливались на стене у детской площадки?

Do you remember dawn escapes

Помнишь ли ты предрассветные побеги

From moon washed college hall

Из общаги, залитой луной?

Do you remember the cherry blossom in the market square

Помнишь ли ты цветущие вишни на рыночной площади?

Do you remember I thought it was confetti in our hair

Помнишь ли ты, как я решил, что это конфетти в наших волосах?

By the way didn't I break your heart?

Кстати, не разбил ли я тебе сердце?

Please excuse me, I never meant to break your heart

Пожалуйста, прости меня, я и не думал разбивать твое сердце,

So sorry, I never meant to break your heart

Мне так жаль, ведь я и не думал разбивать твое сердце,

But you broke mine

Но ты разбила мое.

Kayleigh is it too late to say I'm sorry?

Кейли, не слишком ли поздно говорить, что мне жаль?

And Kayleigh could we get it together again?

И, Кейли, может быть, мы снова будем вместе?

I just can't go on pretending

Я просто не могу продолжать претворяться,

That it came to a natural end

Что все само собой подошло к концу.

Kayleigh, oh I never thought I'd miss you

Кейли, о, я никогда не думал, что буду скучать по тебе.

And Kayleigh I thought that we'd always be friends

И, Кейли, я думал, что мы навсегда останемся друзьями.

We said our love would last forever

Мы сказали, что наша любовь будет длиться вечно,

So how did it come to this bitter end?

Как же все могло так горько закончиться?

Do you remember barefoot

Помнишь ли ты прогулки босиком

On the lawn with shooting stars

По лужайке с падающими звездами?

Do you remember loving on the floor in Belsize Park

Помнишь ли ты занятия любовью на земле в Белсайз Парк*?

Do you remember dancing in stilettos in the snow

Помнишь ли ты танцы на шпильках в снегу?

Do you remember you never understood I had to go

Помнишь ли ты, как ты никак не хотела понять, что мне надо идти?

By the way, didn't I break your heart

Кстати, не разбил ли я тебе сердце?

Please excuse me, I never meant to break your heart

Пожалуйста, прости меня, я и не думал разбивать твое сердце,

So sorry, I never meant to break your heart

Мне так жаль, ведь я и не думал разбивать твое сердце,

But you broke mine

Но ты разбила мое.

Kayleigh I just wanna say I'm sorry

Кейли, я просто хочу сказать, что мне очень жаль,

But Kayleigh I'm too scared to pick up the phone

Но, Кейли, я слишком боюсь поднять трубку телефона,

To hear you've found another lover

Чтобы услышать, что ты нашла другого любовника,

To patch up our broken home

Чтобы залатать наш обветшалый дом.

Kayleigh I'm still trying to write that love song

Кейли, я все еще пытаюсь написать эту песню о любви,

Kayleigh it's more important to me now you're gone

Кейли, сейчас это важнее для меня, ведь ты ушла.

Maybe it will prove that we were right

Может быть, это докажет, что мы были правы,

Or ever prove that I was wrong

Или хотя бы докажет, что я ошибался.