Темный режим

Scream

Оригинал: Margaret Berger

Крик

Перевод: Никита Дружинин

My feet keep walking straight

Я твёрдо стою на ногах,

Even though I'm terrified

Хотя я дрожу от страха.

Don't know what is coming next,

Не знаю, что может произойти дальше,

How to make it through the night

И каким образом я продержусь этой ночью.

I've invited my own fear

Я один на один со своими страхами,

'Cause I hear them breathing near

Потому что я слышала, что они уже рядом.

I must confess my innocence,

Я не должна забывать о своей чистоте,

Escape the animal eyes

Избегая этого животного взгляда.

Isn't it true? Nobody knows

Разве это не так? — Кто знает...

Somebody waits, somebody crawls

Кто-то поджидает, кто-то крадётся,

No one's to blame, you're on your own

Некого винить, когда ты один на один,

Somebody's gonna make you scream

И кто-то хочет услышать твой крик.

Somebody waits, somebody howl

Кто-то поджидает, кто-то воет,

No one's to save, you pray for dawn

Неком помочь, молись до рассвета,

Somebody's, somebody's gonna make you scream

Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.

I can see them slithering

Я вижу, как они подползают,

And their reptile smile

Вижу их ядовитые улыбки.

This tension on my human skin,

Касаясь моей человеческой кожи,

We feel my naked lie

Они обнажают мою ложь.

Isn't it true? Nobody knows

Разве это не так? — Кто знает...

Somebody waits, somebody crawls

Кто-то поджидает, кто-то крадётся,

No one's to blame, you're on your own

Некого винить, когда ты один на один,

Somebody's gonna make you scream

И кто-то хочет услышать твой крик.

Somebody waits, somebody howl

Кто-то поджидает, кто-то воет,

No one's to save, you pray for dawn

Неком помочь, молись до рассвета,

Somebody's, somebody's gonna make you scream

Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.

I'm riding my own fear

Я один на один со своими страхами,

I hear them breathing near

Я слышу их приближающееся дыхание,

Escape their hollow eyes

Нужно убежать от их пустого взгляда,

Escape their reptile smiles

Убежать от их ядовитых улыбок.

Isn't it true? Nobody knows

Разве это не так? — Кто знает...

Somebody waits, somebody crawls

Кто-то поджидает, кто-то крадётся,

No one's to blame, you're on your own

Некого винить, когда ты один на один,

Somebody's gonna make you scream

И кто-то хочет услышать твой крик.

Somebody waits, somebody howl

Кто-то поджидает, кто-то воет,

No one's to save, you pray for dawn

Неком помочь, молись до рассвета,

Somebody's, somebody's gonna make you scream

Ведь кто-то, кто-то хочет услышать твой крик.