Ah! Quelle Tristesse
Ах, какая печаль!
Ah! Quelle tristesse
Ах, какая печаль
Vit dans ma maison
Живет в моем доме —
C'est d'avoir un homme
Иметь мужа,
Qui est toujours en boisson
Что всегда пьет.
Tous les jours de la semaine
Каждый день
Il arrive saoul,
Он приходит пьяный,
Il n'y prend pas la peine
Он и не задумывается о том,
D'y gagner un sou
Чтобы заработать и су.
Ma femme, tu me grondes
Моя жена, ты ворчишь на меня
Bien mal à propos
Без всякого повода.
Tu sais bien qu'un homme
Ты хорошо знаешь, что мужчина
N'est pas sans défaut
Не без недостатков.
Tu sais que je suis jeune
Ты знаешь, я молод,
Et que j'aime le plaisir,
И что я люблю удовольствие.
Viens donc ma bouteille,
Неси же мою бутылку,
Viens donc m'y réjouir
Порадуй же меня ею.
Quant à ta bouteille,
Что касается твоей бутылки,
Je n'en dirai rien
Я о ней ничего не скажу.
C'est quand tu vas voir
Когда ты увидишь
La fille du voisin
Дочь соседа,
Oh! La jolie fille, ah! Qu'elle est jolie
О, милая девушка, ах! Как она мила!
Une fois par semaine
Раз в неделю
Je vas lui faire un tour
Я ухаживаю за ней.
Trinquons ma petite femme,
Чокнемся, моя женушка,
Trinquons tous les deux
Чокнемся вдвоем,
Assis à la table
Сидя за столом
Comme des amoureux
Как влюбленные.
J'ai la gorge sec
У меня першит в горле,
Je ne peux plus chanter
Я не могу больше петь.
Viens donc ma bouteille
Неси же мою бутылку,
Viens donc me la mouiller
Неси же, чтобы мне его смочить.