Темный режим

Simple Math

Оригинал: Manchester Orchestra

Элементарная математика

Перевод: Вика Пушкина

Hunter eyes

Глаза охотника,

I'm lost and hardly noticed slight goodbye

Я потерян и с трудом заметил небрежное прощание.

I want to rip your lips off in my mind

В своих мыслях я хочу украсть твои губы,

And even in my greatest moment doubt

И даже в самый лучший миг сомневаюсь

The line between deceit and right now

В границе между обманом и настоящим.

Simple math it's how our bodies even got here

Элементарная математика — это как мы вообще оказались здесь.

Sinful math the ebb and flow to multiply

Ужасная математика — приливы и отливы, чтобы умножать,

What if I was wrong and no one cared to mention

Что, если я был неправ, и никто заботился об упоминании,

What if it was true and all we thought was right was wrong?

Что, если это было правдой, и все, что мы считали правильным, оказалось неверным?

Simple math the truth cannot be fractioned

Элементарная математика: правда не может быть раздроблена,

Either way...

Как бы ее ни вычисляли...

I imply to mitigate the guilt we could align

Я имею в виду, чтобы смягчить вину, мы могли поддержать

A perfectly constructed alibi

Идеально составленное алиби,

To hush the violent guilt that eats and never dies

Чтобы заглушить сильную вину, что поглощает и никогда не стихает

In actual blame they call me once the dark divides

В постоянном осуждении. Ко мне обращаются, как только расступается тьма.

Simple math it's why our bodies even lay here

Элементарная математика — это почему мы вообще лежим здесь,

Sinful math the truth cannot be fashioned

Ужасная математика: правда не может быть раздроблена.

What if you were crazy would we have to listen then?

Что, если бы ты была сумасшедшей, пришлось бы нам слушать тогда?

What if we've been trying to get to where we've always been?

Что, если мы пытались добраться туда, где всегда были?

What if I was wrong and started trying to fix it?

Что, если я был неправ и попытался исправить это?

What if you believed me?

Что, если бы ты мне верила?

Everything is brilliant

Все превосходно.

Oh oh oh

О, о, о.

What if I've been trying to get to where I've always been?

Что, если мы пытались добраться туда, где всегда были?

What if we've been trying to get to where we've always been?

Что, если мы пытались добраться туда, где всегда были?

Simple math believe me all is brilliant

Элементарная математика: верь мне, все превосходно.

What if we try to kill the noise and silence?

Что, если мы попытаемся уничтожить шум и безмолвие?

What if I was wrong and you had never questioned it?

Что, если я был неправ, и ты никогда не сомневалась в этом?

What if it was true that all we thought was right was wrong?

Что, если это было правдой, и все, что мы считали правильным, оказалось неверным?

Simple math the truth cannot be fractioned

Элементарная математика: правда не может быть раздроблена,

I imply I've got to get it back then

Я имею в виду, что добрался до нее, чтобы потом вернуть.