La Mule
Самка мула
Dis-moi, dis-moi forgeron
Скажи мне, скажи мне, кузнец,
Combien pour ferrer ma mule?
Сколько стоит подковать мою самку мула?
C'est 5 sols mon prince
5 су, мой принц,
Cinq sols et un denier
5 су и 1 денье.
Dis-moi, dis-moi forgeron
Скажи мне, скажи мне, кузнец,
Si tu tiendras ma mule?
Забрал бы мою самку мула?
J'en ai tenu d'autres
У меня были другие мулы,
Celle-ci je tiendrai
А эту бы я взял.
Au premier fer que tu mettras
С первой подковой, что ты поставишь,
Elle va t'appeler père
Она назовет тебя отцом.
Au premier clou qu'il plante
С первым гвоздем, что он вбивает,
Mon père elle l'appelait
"мой отец" она его звала.
Qui est donc cette mule
Кто же она эта самка мула?
Qui m'appelle père?
Кто зовет меня отцом?
Votre fille Jeanne
Ваша дочь Жанна,
Qui est morte et enterrée
Что мертва и похоронена.
Dis-moi, dis-moi Jeanne
Скажи мне, скажи мне, Жанна,
Qui t'a changée en mule?
Кто тебя обратил в самку мула?
Le curé de Lalande
Кюре де Лаланд,
C'est lui qui m'a fait damner
Это он приговорил меня.
Le long de la Bruyère
Мимо Bruyère,
Quand j'étais jeune fille
Когда я была маленькой девочкой,
Une fois la semaine
Раз в неделю
Il venait m'y trouver
Он приходил найти меня там.
A ma soeur allez dire
Идите и скажите моей сестре,
Ne va pas à la Bruyère
Чтобы не ходила у Bruyère
Autrement mon père
Иначе, мой отец,
Elle ira se damner
Она будет приговорена.
Mes habits à la maison
Мои одежды в доме,
Que jamais ne les porte
Те, что я никогда мной не ношены.
Prenez-les bien vite
Возьмите их скорей,
C'est pour les faire brûler
Их нужно сжечь.
Vous mettrez les cendres
Вы завернете пепел
Dans un drap de toile blanche
В белую простынь
A la lune montante
При восходящей луне,
Au vent faut les jeter
И на ветру его нужно развеять.