Темный режим

La Mule

Оригинал: Malicorne

Самка мула

Перевод: Олег Крутиков

Dis-moi, dis-moi forgeron

Скажи мне, скажи мне, кузнец,

Combien pour ferrer ma mule?

Сколько стоит подковать мою самку мула?

C'est 5 sols mon prince

5 су, мой принц,

Cinq sols et un denier

5 су и 1 денье.

Dis-moi, dis-moi forgeron

Скажи мне, скажи мне, кузнец,

Si tu tiendras ma mule?

Забрал бы мою самку мула?

J'en ai tenu d'autres

У меня были другие мулы,

Celle-ci je tiendrai

А эту бы я взял.

Au premier fer que tu mettras

С первой подковой, что ты поставишь,

Elle va t'appeler père

Она назовет тебя отцом.

Au premier clou qu'il plante

С первым гвоздем, что он вбивает,

Mon père elle l'appelait

"мой отец" она его звала.

Qui est donc cette mule

Кто же она эта самка мула?

Qui m'appelle père?

Кто зовет меня отцом?

Votre fille Jeanne

Ваша дочь Жанна,

Qui est morte et enterrée

Что мертва и похоронена.

Dis-moi, dis-moi Jeanne

Скажи мне, скажи мне, Жанна,

Qui t'a changée en mule?

Кто тебя обратил в самку мула?

Le curé de Lalande

Кюре де Лаланд,

C'est lui qui m'a fait damner

Это он приговорил меня.

Le long de la Bruyère

Мимо Bruyère,

Quand j'étais jeune fille

Когда я была маленькой девочкой,

Une fois la semaine

Раз в неделю

Il venait m'y trouver

Он приходил найти меня там.

A ma soeur allez dire

Идите и скажите моей сестре,

Ne va pas à la Bruyère

Чтобы не ходила у Bruyère

Autrement mon père

Иначе, мой отец,

Elle ira se damner

Она будет приговорена.

Mes habits à la maison

Мои одежды в доме,

Que jamais ne les porte

Те, что я никогда мной не ношены.

Prenez-les bien vite

Возьмите их скорей,

C'est pour les faire brûler

Их нужно сжечь.

Vous mettrez les cendres

Вы завернете пепел

Dans un drap de toile blanche

В белую простынь

A la lune montante

При восходящей луне,

Au vent faut les jeter

И на ветру его нужно развеять.