Темный режим

Na Jastuku Za Dvoje

Оригинал: Maja Tatić

На подушке для двоих

Перевод: Олег Крутиков

Dobro jutro, srce mi se smiješi

Доброе утро, моё сердце улыбается,

Tebe neće, s tobom samo griješi

Я не хочу тебя, и это мой единственный грех.

Riječi utjehe meni nisu potrebne

Не надо слов утешения,

Ne volim te više, samo dalje od mene, ne, ne

Я больше не люблю тебя, просто уйди от меня, нет, нет

(Yeah, yeah)

(Да, да)

Ja imam ono što se zove srce

У меня есть то, что называется сердцем,

Zbog tebe ono traži svoje sunce

Но из-за тебя оно всё в слезах.

Na jastuku za dvoje od iluzija

На подушке для двоих, где создаются сны,

Misli sve su dalje kilometrima

Мысли мои во многих километрах от тебя.

Putuje ljubav nekom' drugom snove razbija

Любовь — это путешествие, что обязательно разобьёт чьи-то мечты.

Na jastuku za dvoje sama sad sam ja

На подушке для двоих я теперь одна,

Koraci se nižu kilometrima

Бреду одна уже многие километры,

Putuje ljubav nekom drugom snove razbija

Любовь — это путешествие, что обязательно разобьёт чьи-то мечты.

Ne znam ko je on, al' čekaću ga ja

Я не знаю, кто он, но я буду ждать его.

Welcome, sister, the club is open, sign in

Добро пожаловать, сёстры, клуб открыт, вступайте,

Take these members, be prepared for crying

Становитесь его участниками, будьте готовы пролить немало слёз,

I am sad no more, you took away my lonesome blues

Но мне уже не грустно, вы заглушили мой одинокий блюз,

I was blind and stupid when I spent my dreams on him

Я была слепа и глупа, когда растрачивала свои грёзы на него.

(Yeah, yeah)

(да, да)

And if I ever, if I ever meet him (No, no)

И если я когда-нибудь, когда-нибудь вновь повстречаюсь с ним, (Нет, нет)

No, I will never, I will never want him (Yeah, yeah)

Нет, я больше никогда, я больше никогда не возжелаю его, (Да, да)

Fairytales about love — this lady knows so well

Сказки о любви — леди знают их наизусть,

There's no sound of music in the broken bell, yeah

Но ни звука не исходит из разбитых колокольчиков, да,

If someone doesn't care about you, don't be sad and blue

И если кому-то наплевать на вас, не грустите и не расстраивайтесь.

Fairytales about love — this lady learnt so well

Сказки о любви — леди знают их наизусть,

There's no sound of music in the broken bell, yeah

Но ни звука не исходит из разбитых колокольчиков, да,

If someone doesn't care about you, just don't waste your time

И если кому-то наплевать на вас, не тратьте своё время зря,

Never, never free — you'd better run away

Быть в неволе — лучше сразу убежать.