Темный режим

Wednesday Morning

Оригинал: Macklemore

Утро среды

Перевод: Никита Дружинин

[Hook:]

[Хук:]

Bad taste, bad taste in my mouth

Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок.

Flag waving, flag waving at a Patriot's house

Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом,

Lookin' for change in the couch

А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване.

Mad world, mad world, that's what the TV said

Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору!

Imagine tryna keep your head

Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,

While your daughter sleeps in bed

Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.

And when she wakes up, will the world be the same?

И когда она проснётся, останется ли мир прежним?

Will my girl be afraid in the home of the brave?

Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков?

See I hope, I hope, that it's gon' be alright

Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,

But what a hell'uva a night

Но что же это за ужасная ночь?

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Humanity is a privilege, we can't give in

Человечность — это привилегия, мы не можем сдаться.

When they build walls, we'll build bridges

Если перед нами выстроят стены, мы возведём мосты.

This is resistance, we're resilient

Мы протестуем, и мы полны сил.

When they spread hate, we shine brilliant

Если другие распространяют ненависть, то мы будем сиять, как бриллианты.

March by the millions 'til they hear the children

Мы будем устраивать миллионные демонстрации, пока дети не будут услышаны.

We found ourselves at a distance

Мы оказались отделены друг от друга.

Open up the jails and the overcrowded cells

Откройте тюрьмы и переполненные камеры!

When we oppress anyone, we oppress ourselves

Когда мы притесняем кого-то, то мы притесняем самих себя.

Greatest gift I ever learned is helpin' someone else

Самое важное, чему я научился — это то, что надо помогать другим.

You feel fully fulfilled 'cause you forget about yourself

Ты чувствуешь себя полностью удовлетворённым из-за того, что перестал думать лишь о самом себе.

Service, purpose, works if you work it

Трудись, строй планы, всё получится, если ты будешь работать над этим.

Love everyone regardless of the God they worship

Люби всех, независимо от того, каким богам они молятся.

This isn't the Apocalypse

Это не конец света,

We can't address the hate 'til we acknowledge it

Мы не сможем избавиться от ненависти, пока не признаем её существование.

If Jesus was alive, would he let Mohamed in?

Если бы Иисус был жив, признал бы он Мухаммеда?

This isn't nature, my daughter hugs strangers

Это неестественно, моя дочь обнимает незнакомцев,

We teach fear and preach hatred

А мы учимся бояться, и проповедуем вражду,

Put up a fence, scared to meet our neighbors

Мы огораживаемся стенами из-за страха встретить своих соседей,

Think that if we let them in, they'll take advantage of us later

Полагая, что если мы подружимся с ними, то позднее они используют нас.

There's so much anger in this world as I'm raising

Так много злости в этом мире, а тем временем я воспитываю

My daughter, hope it's a dream when I wake up tomorrow

Свою дочь. Надеюсь, когда я проснусь завтрашним утром, всё это окажется лишь сном.

[Hook:]

[Хук:]

Bad taste, bad taste in my mouth

Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок.

Flag waving, flag waving at a Patriot's house

Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом,

Lookin' for change in the couch

А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване.

Mad world, mad world, that's what the TV said

Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору!

Imagine tryna keep your head

Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,

While your daughter sleeps in bed

Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.

And when she wakes up, will the world be the same?

И когда она проснётся, останется ли мир прежним?

Will my girl be afraid in the home of the brave?

Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков?

See I hope, I hope, that it's gon' be alright

Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,

But what a hell'uva a night

Но что же это за ужасная ночь?

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

And we fight for the people that haven't had a voice

И мы сражаемся за тех людей, кто лишён права голоса,

Fight for the first amendment, fight for freedom of choice

Боремся за первую поправку к Конституции. сражаемся за свободу выбора,

Fight for women's rights, if she does or doesn't care

Сражаемся за права женщин, и не важно, нужно ли им это или нет.

We ride for all the queer folk and fight for all to get married

Мы заботимся о правах геев и боремся за то, чтобы каждый мог вступать в брак.

I'm not moving to Canada, not fleein' the nation

Я не перееду жить в Канаду, я не брошу свой народ.

No time for apathy, no more tears and no complainin'

Не время быть равнодушным, больше никаких слёз, не время жаловаться.

Gotta fight harder for the next four and what we're faced with

И следующие четыре года надо сражаться изо всех сил с тем, с чем мы столкнулись.

Got my daughter in my arms and he is not gonna raise her

Судьба моей дочери в моих руках, и он не будет её воспитывать.

[Hook:]

[Хук:]

Bad taste, bad taste in my mouth

Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок.

Flag waving, flag waving at a Patriot's house

Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом,

Lookin' for change in the couch

А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване.

Mad world, mad world, that's what the TV said

Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору!

Imagine tryna keep your head

Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,

While your daughter sleeps in bed

Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.

And when she wakes up, will the world be the same?

И когда она проснётся, останется ли мир прежним?

Will my girl be afraid in the home of the brave?

Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков?

See I hope, I hope, that it's gon' be alright

Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,

But what a hell'uva a night

Но что же это за ужасная ночь?