Темный режим

Deafening Silence

Оригинал: Machine Head

Оглушающая тишина

Перевод: Вика Пушкина

She looked right into my eyes and said to me:

Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала:

The hurt that you try to hide is killing me.

Боль, которую ты пытаешься скрыть, губит меня.

I drink a thousand lies

Я отведала много лжи,

To freeze the past in time.

Чтобы остановить прошлое.

I've tried to fill this silence up,

Я пытался заполнить эту тишину,

But now it's back again.

Но теперь она вновь вернулась.

See the pain in my eyes,

Видишь страдание в моем взгляде?

See the scars deep inside,

Видишь шрамы глубоко внутри?

My God, I'm down in this hole again.

Боже мой, я вновь в этой дыре.

With the laughter I smile,

Со всем смехом, когда я улыбаюсь,

With the tears that I cry,

И с теми слезами, которыми плачу,

Keep going down this road called life.

Продолжаю идти по пути, имя которому — жизнь.

She says that I'm insecure,

Она говорит, что я ненадежен,

I guess she's right.

И, похоже, она права.

'Cause just when I think I'm sure, alone at night,

Ведь стоит только мне подумать, что я, наконец, наверняка остался один в эту ночь,

The agonies come back,

Страдания возвращаются ко мне,

This pain won't let me be.

И эта боль не дает мне жить.

I try to fill the silence up,

Я пытаюсь заполнить эту тишину,

But now it's back again.

Но теперь она вновь вернулась.

See the pain in my eyes,

Видишь страдание в моем взгляде?

See the scars deep inside,

Видишь шрамы глубоко внутри?

My God, I'm down in this hole again.

Боже мой, я вновь в этой дыре.

With the laughter I smile,

Со всем смехом, когда я улыбаюсь,

With the tears that I cry,

И с теми слезами, которыми плачу,

Keep going down this road called life.

Продолжаю идти по пути, имя которому — жизнь.

Don't need your sympathy,

Мне не нужно твое сочувствие,

I just want for this silence to stop killing me.

Я просто хочу, чтобы эта тишина прекратила губить меня.

It's deafening

Она оглушает.

It's deafening

Она оглушает.

This silence inside me

Эта тишина внутри меня

I try to fill the silence up,

Я пытаюсь заполнить тишину,

But now it's back again

Но она вернулась вновь.

It's empty like a suicide,

Она пуста, словно самоубийство,

This pain inside

Эта боль внутри.