Темный режим

Knocks Me Off My Feet

Оригинал: Luther Vadross

Ошеломляет меня

Перевод: Никита Дружинин

I see us in the park

Я вижу нас в парке,

Strolling the summer days of imaginings in my head

Вызывая картины летних дней в своей голове,

And words from our hearts

И слова, шедшие из наших сердец,

Told only to the wind felt even without being said

Были брошены на ветер, кажется, даже не будучи произнесены.

I don't want to bore you with my trouble

Я не хочу тревожить тебя своими проблемами,

But there's sumptin' about your love

Но в твоей любви есть что-то,

That makes me weak and

Что делает меня слабым

Knocks me off my feet

И ошеломляет меня.

There's sumptin' about your love

В твоей любви есть что-то,

That makes me weak and

Что делает меня слабым

Knocks me off my feet

И ошеломляет меня.

Knocks me off my feet

Ошеломляет меня.

I don't want to bore you with it

Я не хочу тревожить тебя этим,

Oh but I love you

О, но я люблю тебя,

Oh but I love you I love you I love you

О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

I don't want to bore with it

Я не хочу тревожить тебя этим,

But I love you I love you I love you more and more

Но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя все больше и больше.

We lay beneath the stars

Мы лежим под звёздами,

Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind

Под деревом влюблённых, которое я вижу в своём воображении.

I reach out for the part of me

Меня влечёт к той части меня,

That lives in you that only our two hearts can find

Которая живет в тебе и которую только наши сердца могут найти.

But I don't want to bore you with my trouble

Но я не хочу тревожить тебя своими проблемами,

But there's sumptin' about your love

Но в твоей любви есть что-то,

That makes me weak and

Что делает меня слабым

Knocks me off my feet

И ошеломляет меня.

There's sumptin' about your love

В твоей любви есть что-то,

That makes me weak and

Что делает меня слабым

Knocks me off my feet

И ошеломляет меня,

Knocks me off my feet

Ошеломляет меня.

[6x:]

[6x:]

I don't want to bore you with it

Я не хочу тревожить тебя своими проблемами,

Oh but I love you I love you I love you

Но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.