Темный режим

Dopo

Оригинал: Ludovico Einaudi

После

Перевод: Олег Крутиков

Even the tiniest gesture seems to take forever

Даже на самый незначительный жест, кажется, уходит вечность,

Like a song glowing a curse

Будто песня, пылающая проклятием,

Sweeping up its own words

Сметающая свои же слова.

And this cloth used to have a texture

У этой материи раньше была своя текстура,

But it melted away long before

Но она сгладилась задолго до...

Or after

Или после

I arrived

Того, как я прибыл.

I wish it was easier to breathe

Я бы хотел, чтобы было легче дышать,

As natural as breathing

Естественно, как само дыхание.

Pick up what's left

Забрать, что осталось.

But it isn't so

Но это не так,

It just isn't so

Это просто не так.

No

Нет,

Not so

Не так.