Темный режим

Mutiny Below

Оригинал: Ludo

Внутренняя борьба

Перевод: Олег Крутиков

Here I am, at home again, this rainy avenue

Я здесь, я снова дома. Это дождливое авеню...

Put me in my proper place,

Помести меня туда, где мне надлежит быть,

I'm not the one for you

Я тебе не подхожу.

But you're here now, can you come in?

Но сейчас ты здесь, ты можешь войти?

It's freezing...

Холодает...

I'd found a way to blur your face and smear the words you said

Я нашёл способ запятнать твоё лицо и опорочить слова, которые ты сказала.

You made me feel alive again, I wish we'd never met

Ты оживила меня, но я бы хотел, чтобы мы никогда не встречались...

But you're here now, can you come in?

Но сейчас ты здесь, ты можешь войти?

I'm freezing...

Холодает...

I finally let go and learned to live without you,

Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,

After all those weeks alone,

После всех этих недель в одиночестве.

But now you're back for more.

Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.

I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.

Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...

There were nights when I was sure

Были такие ночи, в которые я думал,

Your love was all I had (so bad)

Что твоя любовь — это всё что у меня было (как ни печально).

Pining at the door you left through,

Я чах у двери, через которую ты ушла от меня,

God it hurt so bad,

Боже, как больно это было!

But you're here now, you're making eyes

Но сейчас ты здесь и строишь мне глазки.

I'm breaking...

Я разрываюсь...

I finally let go and learned to live without you,

Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,

After all those weeks alone,

После всех этих недель в одиночестве.

But now you're back for more.

Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.

I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.

Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...

I finally let go but there's a mutiny below.

Наконец-то я излечился, но во мне начинается мятеж...

"Just one more night..." you ask so tenderly — a softer side

«Только одну ночь...» — нежно просишь ты — я смягчаюсь...

I'd longed so long to see.

Я так долго жаждал это увидеть.

(so long...)

(Так долго...)

You slip inside, we'll work it out tomorrow....

Ты скользнула внутрь. Мы подумаем обо всём завтра...

I finally let go and learned to live without you,

Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,

After all those weeks alone,

После всех этих недель в одиночестве.

But now you're back for more.

Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.

I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.

Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...

I finally let go (I can't live without you)

Я наконец-то поборол это в себе. (Я не могу жить без тебя).

I'm tryin' to fight it off but there's a mutiny

Я пытаюсь свести это на нет,

From everything left but my soul.

Но внутри меня борьба всего, что осталось от моей души.

I can't hang on — let me go.

Я больше не могу сдерживаться — отпусти меня...