Темный режим

Friend

Оригинал: Lowrider

Друг

Перевод: Олег Крутиков

People throw your hands up

Люди, вскиньте руки те из вас,

Who heard the news today?

Кто сегодня слышал новость

Killing in the city

Об убийстве в городе?

How do we lose our way?

Как получилось, что мы сбились с пути?

We're all in this together

Мы вляпались в это вместе,

And I just want to say

И я хочу лишь сказать,

We all have the power

Что в нашей власти

The power to make a change

Всё изменить.

The world is now your suburb

Целый мир теперь в вашем пригороде,

Your neighbour's far away

А ваши соседи отдалились.

We all want the same thing.

Мы все хотим одного и того же:

Peace

Мира,

Love

Любви,

Laughter

Смеха,

Fun

Веселья.

You can't tell me that I'm wrong

И вы не имеете права говорить, что ошибаюсь.

Who will stand up?

Кто меня поддержит?

Throw your hands up?

Вскиньте руки!

We all lose a friend each day

Каждый день все мы теряем по одному другу,

If we turn our heads away

Если отворачиваемся.

Be my

Стань моим...

Be my friend

Стань моим другом!

Friends till the end

Друзья до самого конца!

I won't wake up and start again

Я не проснусь и не стану начинать заново...

People are still dying from money hungry men

Люди продолжают умирать от рук корыстолюбцев.

Suicide is rising, a disease you CAN prevent

Число самоубийств растёт — это зараза, которую можно предотвратить.

Religion's causing wars and wars are

На почве религии разгораются войны, и эти войны

Building walls again

Воздвигают новые стены,

And after all you've seen our tears

И после всего вы видите наши слёзы...

We'll draw for stronger men

Мы привлечём тех, кто наделён большей силой,

Then how can they bring us down?

В этом случае разве нас смогут сломить?

Who will stand up?

Кто нас поддержит?

Throw your hands up?

Вскиньте руки!

We all lose a friend each day

Каждый день все мы теряем по одному другу,

If we turn our heads away

Если отворачиваемся.

Come be my friend

Ну же, стань моим другом!

Please come be my friend

Прошу, стань же моим другом!

Voulez-vous

Пожалуйста! (фр.)

Bitte

Пожалуйста! (нем.)

Por favor

Пожалуйста! (исп.)

Then how can they bring us down

В этом случае разве нас смогут сломить?