Темный режим

The Highest Heights

Оригинал: Lovebugs

Высочайшая из высот

Перевод: Никита Дружинин

I climb a tree

Я взбираюсь на дерево,

So mighty high

Безумно высокое...

I see the world

Я вижу весь мир

Just from beneath the sky

Из-под самых небес...

The dreams I dream

Мечты, в которых я витаю,

They take me high

Поднимают меня высоко...

It’s always worth a try

Всегда стоит попытаться...

The time is now

Настало время,

So stop the tease

Перестаньте шуметь.

And may I have

Можно чуточку

Your attention please

Вашего внимания?

The time has come

Пришло время

The curtains call

Выхода актёров на поклон...

Will you catch me when I fall,

Ты поймаешь меня, если я упаду

From the highest heights of all?

С высочайшей из высот?

I climb this tree

Я взбираюсь на это дерево,

The highest heights

На высочайшую из вершин...

From beneath the stars

Под самыми звёздами

I see little lights

Я вижу маленькие огни....

The deams I dream

Мечты, в которых я витаю,

Demand their rights

Требуют своего....

Will you catch me when I fall

Ты поймаешь меня, если я упаду

From the highest heights?

С высочайшей из высот?

How will I ever know?

Как я узнаю?

I’ve always got to know

Я всегда должен знать:

Will you catch me?

Ты поймаешь меня?

Will you catch me when I fall

Ты поймаешь меня, если я упаду

From the highest heights

С высочайшей из высот?

Will you catch me?

Ты поймаешь меня?