Темный режим

Quiéreme Con Alegría

Оригинал: Los Chichos

Люби меня с радостью

Перевод: Вика Пушкина

Yo seré tu caballero,

Я буду твоим рыцарем,

Tu serás la dama mía,

Ты будешь дамой моего сердца,

Yo llevaré tu pañuelo,

Я понесу твой платок,

Y los dos cruzando el viento

И вдвоём полетим по ветру

A buscar un nuevo día.

В поисках нового дня.

Un caballo blanco y negro

Чёрно-белая лошадь

Con una estrella en la frente,

Со звездой во лбу,

Y un vestido de lunares,

И платье в горошек,

Para que yo pueda verte

Чтобы я мог тебя видеть,

Y no dejar de mirarte.

И не переставать на тебя смотреть.

Quiéreme con alegría, ámame,

Люби меня с радостью, люби меня,

Porque la vida se pasa, pero ya no vuelve,

Потому что жизнь проходит, и уже никогда не вернётся,

Beberemos del amor que es una fuente,

Мы будем напиваться любовью, ведь это источник,

Nos amaremos en silencio

Будем любить друг друга молча

Y buscaremos un lugar para querernos tu y yo.

И искать место, чтобы заняться любовью.

Las malas lenguas que hablan

Злые языки, всегда мелют,

Siempre dice lo que quieren,

Всегда говорят, что хотят,

Te dirán que no te quiero,

Скажут тебе, что я не люблю тебя,

Que te vayas y me dejes,

Чтобы ты уходила и оставила меня,

Porque de ti sienten celos.

Потому что они тебе завидуют.

Yo te quiero, vida mía,

Я тебя люблю, жизнь моя,

Como a nadie había querido,

Как никого не любил,

No hagas caso a lo que digan,

Не обращай внимания на то, что говорят,

Yo quiero un hogar contigo

Я хочу создать очаг с тобой

Y vivir toda la vida.

И прожить вместе всю жизнь.

Quiéreme con alegría, ámame,

Люби меня с радостью, люби меня,

Porque la vida se pasa, pero ya no vuelve,

Потому что жизнь проходит, и уже никогда не вернётся,

Beberemos del amor que es una fuente,

Мы будем напиваться любовью, ведь это источник,

Nos amaremos en silencio

Будем любить друг друга молча

Y buscaremos un lugar para querernos tu y yo.

И искать место, чтобы заняться любовью.

Nos amaremos en silencio

Будем любить друг друга молча

Y buscaremos un lugar para querernos tu y yo.

И искать место, чтобы заняться любовью.

El amor es como el fuego,

Любовь — как огонь,

Es un mundo de pasiones,

Это мир страсти,

Como el agua limpia y clara,

Как чистая и прозрачная вода,

Como la lluvia del campo,

Как дождь над полем,

Como el sol de la mañana.

Как утреннее солнце.

Tiene risas, tiene llantos,

Она несёт смех и плач,

Tiene penas y alegrías,

Несёт боль и радость,

Sino estas enamorado

Но если ты не влюблён,

Aunque te sobre el dinero

Даже если тебе хватает денег,

Vivirás equivocado.

Ты живёшь не правильно.

Quiéreme con alegría, ámame,

Люби меня с радостью, люби меня,

Porque la vida se pasa, pero ya no vuelve,

Потому что жизнь проходит, и уже никогда не вернётся,

Beberemos del amor que es una fuente,

Мы будем напиваться любовью, ведь это источник,

Nos amaremos en silencio

Будем любить друг друга молча

Y buscaremos un lugar para querernos tu y yo.

И искать место, чтобы заняться любовью.

Nos amaremos en silencio

Будем любить друг друга молча

Y buscaremos un lugar para querernos tu y yo.

И искать место, чтобы заняться любовью.