Темный режим

Moi

Оригинал: Lolo Zouaï

Я

Перевод: Олег Крутиков

Je ne suis pas chez moi, chez moi

Я не дома, не дома,

Je ne suis pas chez moi

Я не дома,

Chez moi, chez moi

Дома, дома,

Moi—je ne suis

Я не дома.

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, chez moi

Дома-ма, я дома,

Je ne suis

Я не дома.

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, chez

Дома-ма, я дома.

Yeah, I been in limbo

Да, я была в подвешенном состоянии,

On my own, on my own

Сама по себе

Since I left San Francisco, oh (Yeah, yeah)

С тех пор, как уехала из Сан-Франциско.

Now home is where I lay my pillow, oh

Теперь мой дом там, где постелено.

Red lips, no kiss, and I'm gone

Красные губы, никаких поцелуев — я ухожу.

Hit 'em with the bilingual

Удивила его, что говорю на двух языках,

Je sais que je m'en vais

Я уверена, что уезжаю,

You won't see me again

Ты не увидишь меня вновь,

Je ne suis pas

Ведь я не,

Moi—je ne suis

Я не...

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, chez moi

Дома-ма, я дома,

Je ne suis

Я не дома.

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Je ne suis pas)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi

Дома-ма, я дома.

Je ne suis

Я не...

Nascar jacket and a short skirt

Гоночная куртка и короткая юбка —

He fell in love and he got hurt

Он влюбился, я его ранила,

I'm leavin' tonight

Этой ночью я уезжаю,

He's not on my mind

Я не думаю о нём,

I ride solo

Я уезжаю одна,

Three passport photos

3 фотки на паспорт,

Don't hold on

Ничто меня не держит,

Burn rubber, I'm gone

Жгу резину, я ухожу.

Hit 'em with the bilingual

Удивила его, что говорю на двух языках,

Je sais que je m'en vais

Я уверена, что уезжаю,

You won't see me again

Ты не увидишь меня вновь,

Je ne suis pas

Ведь я не,

Moi—je ne suis

Я не...

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, chez moi

Дома-ма, я дома,

Je ne suis (Je ne suis pas)

Я не дома.

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (Je ne suis pas)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Yeah

Ага.

Oh, mon amour

О, мой любимый,

You know you're not the one

Знаешь, ты не единственный,

Who can make me stay, oh no, no

Кто мог заставить меня остаться, о нет, нет,

This isn't my home, oh no, no

Это не мой дом, нет,

My heart is on the road

Моё сердце уже в дороге.

Stelly make it knock, yeah

Стелли, добавь бит, ага,

-Ez, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Chez-ez, -ez moi (Je ne suis)

Дома-ма, я дома,

-Ez, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Watch me walk, yeah

Смотри, как я ухожу, да,

Chez-ez, -ez moi (Moi)

Дома-ма, я дома,

St-Stelly make it knock, yeah

Стелли, добавь бит, ага,

Chez-ez, -ez moi (-Ez moi)

Дома-ма, я дома,

Watch me walk, yeah

Смотри, как я ухожу, да,

Chez-ez, -ez moi (Je ne suis)

Дома-ма, я дома,

St-Stelly make it knock, yeah

Ст-Стелли, добавь бит, ага.