Темный режим

Espérame

Оригинал: Lolita Flores

Подожди меня

Перевод: Никита Дружинин

Espérame,

Подожди меня,

Espérame tan solo un poco más,

Подожди меня ещё чуть-чуть,

Ya pronto llegará mi amanecer,

Уже скоро наступит мой рассвет,

Y tengo algunas cosas que olvidar.

И я должна буду кое-что позабыть.

Espérame,

Подожди меня,

Lo nuestro llegará si tu lo quieres,

У нас всё получится, если ты этого хочешь,

Que importa nuestra edad si tu me quieres,

Какая разница сколько нам лет, если ты меня любишь,

Que importa lo que digan los demás.

Какая разница, что говорят другие.

Espérame,

Подожди меня,

Que tengo ya dispuesto mi equipaje,

Мой чемодан уже готов,

Que quiero hacer contigo un largo viaje

Я хочу отправиться с тобой в долгое путешествие

Por el dulce camino del amor.

По сладкой дороге любви.

Si, espérame,

Да, подожди меня,

Porque la vida es mas hermosa junto a ti,

Потому что жизнь более красивая рядом с тобой,

Y lo que es nuestro lo debemos compartir,

И мы должны разделить её друг с другом,

Espérame un poco más,

Подожди меня ещё чуть-чуть,

Espérame porque te quiero.

Подожди меня, потому что я тебя люблю.

Si, espérame,

Да, подожди меня,

Quiero que sepas que mi vida es para ti,

Хочу, чтобы ты знал, что я живу для тебя,

Que se me alegra el corazón si pienso en ti,

Что моё сердце радуется, когда я думаю о тебе,

Contéstame estoy aquí,

Ответь мне, я здесь,

Espérame, espérame.

Подождёшь ли меня, подождёшь меня?

Espérame,

Подожди меня,

Mis manos se han cansado de esperar,

Мои руки устали ждать объятий,

Los besos de mis labios se me van

Поцелуи с моих губ уходят

Buscando entre tus labios la morada.

Искать на твоих губах пристанище.

Espérame,

Подожди меня,

Que pronto llegará mi madrugada,

Ведь уже скоро настанет мой рассвет,

El viento se ha dormido en la ventana,

Ветер уже утих,

Y tengo algunas cosas que olvidar.

И я должна кое-что позабыть.

Si, espérame,

Да, подожди меня,

Porque la vida es mas hermosa junto a ti,

Потому что жизнь более красивая рядом с тобой,

Y lo que es nuestro lo debemos compartir,

И мы должны разделить её друг с другом,

Espérame un poco más,

Подожди меня ещё чуть-чуть,

Espérame porque te quiero.

Подожди меня, потому что я тебя люблю.

Si, espérame,

Да, подожди меня,

Quiero que sepas que mi vida es para ti,

Хочу, чтобы ты знал, что я живу для тебя,

Que se me alegra el corazón si pienso en ti,

Что моё сердце радуется, когда я думаю о тебе,

Contéstame estoy aquí,

Ответь мне, я здесь,

Espérame, espérame.

Подождёшь ли меня, подождёшь меня?