Темный режим

Soledad

Оригинал: Loco Escrito

Одиночество

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas

Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,

Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca

То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.

[Coro:]

[Припев:]

Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas

Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,

Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca

То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.

A ti yo fui claro así que no me vengas con otras

С тобой я был честен, так что не приходи больше,

No es que de vez en cuando no me haga falta una novia (Yah)

Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Solo perritas ninguna reina

Только с*чки, никаких королев.

Muchas visitas y ninguna se queda

Много раз приходят, но ни одна не остается,

No es que ellas no quieran, es mío el problema

Не из-за того, что им не хочется, проблема во мне.

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Muchas vienen, se vienen, se van (Se van)

Многие приходят... приходят и уходят, (Уходят)

Y la que se queda se llama soledad, ah, soledad, ah (Yeh-yeh)

А та, которая остается, зовется одиночеством... ах, одиночество... ах... (да, да)

[Coro:]

[Припев:]

Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas

Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,

Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca

То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.

A ti yo fui claro así que no me vengas con otras

С тобой я был честен, так что не приходи больше,

No es que de vez en cuando no me haga falta una novia (Yah)

Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Han pasado muchos años sin tener una mujer

Много лет у меня не было женщины,

Con la que yo pueda compartir

С которой я мог бы быть вместе.

He besado a muchos labios pero no tengo unos labios

Я целовал много губ, но нет таких губ,

Que me den consejos a mí-í

Которые бы мне давали советы.

Pero yo sé que por ahi estas

Но я знаю, что ты где-то там,

Solo que no te he podido encontrar

Я просто не встретил тебя еще.

Te esperaré, no importa cuantas más te demoraras (Ah-ah)

Я буду ждать тебя, не важно, насколько ты задержишься. (Ах, ах).

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Muchas vienen, se vienen, se van (Se van)

Многие приходят... приходят и уходят, (Уходят)

Y la que se queda se llama soledad, ah, soledad, ah (Yeh-yeh)

А та, которая остается, зовется одиночеством... ах, одиночество... ах... (да, да)

[Coro:]

[Припев:]

Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas

Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,

Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca

То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.

A ti yo fui claro así que no me vengas con otras

С тобой я был честен, так что не приходи больше,

No es que de vez en cuando no me haga falta una novia

Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)

Te quieres quedar aquí pero tengo mis cosas

Ты хочешь остаться здесь, но у меня другие планы,

Esto entre tú y yo no fue más que una noche loca

То, что было между нами — не более, чем одна ночь безумств.

A ti yo fui claro así que no me vengas con otras

С тобой я был честен, так что не приходи больше,

No es que de vez en cuando no me haga falta una novia

Дело не в том, что время от времени мне не нужна девушка. (Да)

[Outro:]

[Концовка:]

(Yeh-yeh, yah-yah-yah)

(Да-да, да-да-да)

L-O-C-O Escrito (Se llama soledad)

Л-О-К-О Эскрито (Зовется одиночеством)