Темный режим

Father

Оригинал: LL Cool J

Отец

Перевод: Никита Дружинин

I swear to tell the truth and nothin but the truth...

Клянусь говорить правду и ничего кроме правды,

So help me GOD

И да поможет мне БОГ.

I just felt like tellin the story of my life

Я почувствовал, что хочу поведать историю своей жизни,

Felt like, maybe

Почувствовал, что, может быть,

Somebody could be inspired, you know?

Она кого-нибудь вдохновит, понимаешь?

We all feel pain, we all go through things

Мы все чувствуем боль, все проходим через некоторые вещи,

But it's time

Но теперь пришло время

To overcome all that

Преодолеть это всё.

If your plane crashed in the water and everybody died

Если твой рейс рухнул в воду и все погибли,

Would you drown on purpose or try to survive?

Ты нарочно утонешь или попытаешься спастись?

I was born handicapped my arm wouldn't move

Я родился с физическим недостатком — моя рука не двигалась.

They called me a cripple pops caught an attitude

Они звали меня калекой, а отец меня ненавидел.

Beat my moms

Избивал мою маму,

Smoked lye drove trucks

Курил травку, водил грузовик.

My moms had a miscarriage, he didn't give a fuck

У мамы случился выкидыш, но ему было до лампочки:

He sniffed some coke, come home

Он нанюхался кокаина, пришёл домой,

Beat up on my moms cause she's talkin on the phone

Избил мою маму за то, что она говорила по телефону...

Come on

Давай же!

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed

Всё, о чём я мечтал -

(Was a father)

(Отец)

Was a father

Отец,

(That's all)

(Вот и всё)

That's all!

Вот и всё!

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed... was a father

Всё, о чём я мечтал — ... отец

(Was a father)

(Отец)

Moms got tired of the beatings said, "Yo, we got to go"

Мама устала от побоев и сказала: "Эй, нам нужно уйти".

Packed up her bags

Собрав её сумки,

We bounced out the do'

Мы выскочили за дверь.

She said, "I ain't takin these whippin's no mo'

Она сказала: "Я больше не собираюсь терпеть эти побои,

I wanna live

Я хочу жить,

To see my

Чтобы видеть как растёт

Little Todd grow"

Мой маленький Тодд".

I remember tear drops

Я помню как слёзы катились

On my pops face

По лицу моего отца.

Lookin down at me standin on the staircase

Он смотрел на меня, стоящего на лестнице,

Handsome brother

Этот красивый мужик

With a smooth goatee

С аккуратной козлиной бородкой.

Makes me wonder why he act so ugly, you feelin me?

Меня удивляет то, что он действовал так мерзко, понимаешь?

(I'm feelin you)

(Я понимаю тебя)

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed

Всё, о чём я мечтал -

(Was a father)

(Отец)

Was a father

Отец,

(That's all)

(Вот и всё)

That's all!

Вот и всё!

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed... was a father

Всё, о чём я мечтал — ... отец

(Was a father)

(Отец)

My pops got drunk when me and my moms bounced

Мой отец напился, когда мы с мамой выскочили,

Swigged some Jack Dan',

Хлебнул немного Jack Dan'*,

Sniffed up a ounce

Пустил в расход унцию кокаина,

Grabbed the shotty left Long Isle for Queens

Схватил ружьё и отправился из Лонг-Айленда в Куинс**,

Possesed by a demon...

Одержимый демоном...

A devil it seemed

Казалось даже, что самим Дьяволом.

I was too young to understand the risk

Я был слишком мал, чтобы оценить риск

When your moms come home off the midnight shift

Возвращения мамы домой после ночной смены.

She turned around heard the shotgun click

Она обернулась и услышала щелчок затвора,

My pops said, "You think that you could leave me?"

Мой отец сказал: "Думаешь, что можешь меня бросить?"

He blasted my moms in the back

Он выстрелил маме в спину.

She fell down screamin I can't forget that

Она, крича, упала — я не могу этого забыть.

My grandfather tried to close the do'

Мой дедушка пытался закрыть дверь -

He got shot ten times in the stomach yo, for real

И получил десять выстрелов в живот, да, без шуток.

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed

Всё, о чём я мечтал -

(Was a father)

(Отец)

Was a father

Отец,

(That's all)

(Вот и всё)

That's all!

Вот и всё!

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed... was a father

Всё, о чём я мечтал — ... отец

(Was a father)

(Отец)

My head was spinnin, I had never seen blood

У меня закружилась голова — я никогда не видел крови.

Four years old, this don't feel like love

Мне было всего четыре, и это не было похоже на любовь.

Anyway, pops dissapeared

Как бы там ни было, отец исчез,

Grandpops and moms

Дедушка с мамой

Healed up over the years

Годами лечились.

This therapist

Этот психотерапевт

Got up in her head

Не выходил у неё из головы,

Led her to believe

Заставил её поверить,

Without him she'd be dead

Что если бы не он — она бы не выкарабкалась.

You know,

И, знаешь,

They fell in love with one another

Они полюбили друг друга.

Everything seemed right

Ей казалось,

That's word to mother

Что всё замечательно,

Until I started

Пока меня не начали

Gettin beatings everday

Избивать каждый день.

Sometimes for going outside to play

Порой за то, что ходил гулять,

Late at night on my knees I'd pray

Ночами я стоял на коленях и молился.

A young child, wishin the pain would go away

Маленький ребёнок, желающий, чтобы боль ушла.

Dad where was you

Папа, где ты был,

When he made me strip

Когда он заставил меня раздеться,

Beat with belts like a slave with a whip

Избил ремнём — будто раба кнутом -

Kicked me down steps outside in the snow

Спустил меня с лестницы прямо в снег,

Punched me in the chest

Ударил меня в грудь,

Stomped me out on the flo'

Сбил с ног...

That's just the tip of the iceberg look

И это лишь вершина айсберга.

It's too long for a song

Слишком длинная история для песни,

But perfect for a book

Но в самый раз для книги.

Word is bond, that's real baby

Слово даю, так и было, детка.

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed

Всё, о чём я мечтал -

(Was a father)

(Отец)

Was a father

Отец,

(That's all)

(Вот и всё)

That's all!

Вот и всё!

(All I ever wanted)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever wanted

Всё, о чём я мечтал,

(All I ever needed)

(Всё, о чём я мечтал)

All I ever needed... was a father

Всё, о чём я мечтал — ... отец

(Was a father)

(Отец)